Dialogue

Vocabulary (Review)

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Ana: “La reconsideración.” Hola amigos, ¿qué tal? Soy Ana Madrigal, y este es un verso sin esfuerzo, je je. Ay, que simpática. Como siempre, estoy aquí con Kathy. ¿Qué onda, amiga? ¿Cómo estás?
Kathy: ¿Qué tal, Anita? Todo bien. Bienvenidos todos a una sesión más del nivel intermedio avanzado, aquí en spanishpod101.com.
Ana: Así es. Esta es la lección número tres, y como siempre con nosotras aprenderán no solamente gramática española, sino también aspectos importantes de cultura, modismos, pronunciación, etcétera.
Kathy: Gracias por acompañarnos una vez más en spanishpod101.com, el mejor lugar para aprender español.
Ana: Oye, súper Kathy, y cuéntanos, ¿qué veremos hoy?
Kathy: Hoy vamos a analizar el modo del subjuntivo futuro.
Ana: Ay, ¡qué emocionante! Mmm, ¡no puedo esperar! Veremos que el subjuntivo futuro es un modo muy formal. Para eso, tenemos nuestra acostumbrada conversación, ¿verdad, amiga?
Kathy: ¡Claro! ¿Sobre qué trata, Anita?
Ana: Escucharemos la segunda parte, en donde el señor Pérez solicita un aumento de salario. ¿Te acuerdas de la historia?
Kathy: Pues sí, amiga. Porque estudiamos eso en la lección pasada, donde aprendimos cómo insistir y solicitar algo sin ser ofensivos.
Ana: Es correcto amiga. Escucharemos ejemplos de cómo negociar un contrato. ¿Tú crees que el señor Pérez obtendrá lo que pide?
Kathy: Uy amiga, yo espero que sí. Porque él es muy trabajador.
Ana: Bueno amigos, si ustedes están listos para la segunda parte de esta conversación, pues empezamos.
CONVERSATION
Ana: Uy amiga, parece que el pobrecillo señor Pérez no obtuvo lo que quería, ¿verdad? Aún cuando el señor Gómez y la señora Silva reconsideraron su propuesta.
Kathy: ¿Cuál crees que fue el problema, amiguita?
Ana: Pienso que tal vez el tipo de empresa, que la empresa en realidad no tiene los medios para darle lo que pide, porque el señor Pérez siempre ha sido educado y profesional al momento de pedir su aumento de salario.
Kathy: Es verdad. Pienso que tampoco han apreciado su trabajo de forma objetiva.
Ana: Pues esperemos que el señor Pérez pueda pensar en propuestas mejores.
Ana: Amiga, ya que escuchamos la conversación, ¿te parece si vamos con el vocabulario?
Kathy: Me parece muy bien.
VOCABULARY
Ana: Como siempre amigos, les vamos a dar la clase a la que pertenece cada vocablo también, sin olvidar que pueden pertenecer a más de una. Pero nos enfocaremos en las que usamos en esta lección.
Kathy: ¡Excelente, Anita! Empecemos con un verbo, que es...
Ana: Alentar.
Kathy: To breathe, to encourage.
Ana: A-len-tar. Alentar.
Kathy: A continuación, estudiaremos un sustantivo masculino: cálculo
Ana: Calculation.
Kathy: Cál-cu-lo. Cálculo.
Ana: El siguiente vocablo es el verbo apreciar.
Kathy: To appreciate, to appraise.
Ana: A-pre-ciar. Apreciar.
Kathy: Continuamos con el adverbio objetivamente.
Ana: Objectively.
Kathy: Ob-je-ti-va-men-te. Objetivamente.
Ana: La siguiente palabra es el verbo percibir.
Kathy: To perceive, to see.
Ana: Per-ci-bir. Percibir.
Kathy: Nuestro siguiente vocablo es el verbo culminar.
Ana: To culminate, to finish.
Kathy: Cul-mi-nar. Culminar.
Ana: El siguiente vocablo es el sustantivo femenino mejora.
Kathy: Improvement.
Ana: Me-jo-ra. Mejora.
Kathy: La última palabra es el sustantivo femenino propuesta.
Ana: Proposal.
Kathy: Pro-pues-ta. Propuesta.
Ana: ¡Muy bien, amigos! Aquí les va un mini quiz. A ver... ¿cómo varía la pronunciación de la letra C?
Kathy: Chicos, esto lo practicamos en la lección pasada. Atención a la vocal que la letra C precede.
Ana: Muy buena pista, amiga. Okey, ya vamos a recordarles la reglita.
Kathy: Cuando las vocales A, O, U le siguen a la C, la C se pronuncia como K.
Ana: Por ejemplo: cálculo, culminar.
Kathy: Y cuando a la C le siguen las vocales E o I, la consonante C se pronuncia como S. ¿Como por ejemplo, amiga?
Ana: Pues como por ejemplo en los verbos percibir y apreciar.
Ana: ¡Muy bien, amigos! Si quieren saber más sobre el significado y uso del vocabulario en esta lección, pongan atención.
Kathy: Empezaremos con el verbo alentar.
Ana: Alentar, como en el ejemplo:
Ana: “Eso me alienta, señores”.
Kathy: Que significa animar, infundir aliento o esfuerzo, dar vigor. Alentamos a alguien si le damos “encouragement or hope”.
Ana: ¡Muy bien, amiguita! Vamos a continuar. Tenemos ahora el sustantivo masculino cálculo.
Kathy: Ese sustantivo aparece en la oración: “Y también hemos hecho muchos cálculos para poder hacerle una buena oferta”.
Ana: Dinos algo más sobre este sustantivo, amiga.
Kathy: Un cálculo es un cómputo, cuenta o investigación que se hace de algo por medio de operaciones matemáticas.
Ana: Así es. Se deriva del verbo calcular, que en este contexto significa “to crunch numbers”.
Kathy: Sí amiga. El siguiente verbo es apreciar.
Ana: Apreciar. Como en el ejemplo:
Ana: “Ustedes no han apreciado objetivamente los resultados obtenidos”.
Kathy: ¡Atención chicos! Este es un falso amigo, ya que no equivale a “to appreciate” in the sense of “agradecer”, but only on that of “to appraise, to value”.
Ana: Es correcto. Apreciar es reconocer y estimar el mérito de alguien o de algo.
Kathy: Y también sentir afecto o estima hacia alguien.
Ana: Claro. Por ejemplo: amiga, yo te aprecio mucho, eres mi súper y queridísima amiga.
Kathy: ¡Ooh! ¡Ya pues! Entonces invítame a comer más tarde.
Ana: Je je, continuamos. Dinos la siguiente palabra.
Kathy: Percibir, que escuchamos en el ejemplo:
Kathy: “Entonces no sé qué es, porque sí lo percibo”.
Ana: Exacto. En este ejemplo es sinónimo de ver, comprender o notar algo.
Kathy: Entonces aquí el verbo percibir se traduce como “to see or to notice”.
Ana: Es correcto, amiga. Yo percibo que el significado es muy claro para tí.
Kathy: Je je, ¡claro! Continuemos. ¿Qué nos dices del siguiente verbo, culminar?
Ana: ¡Por fin despertó la Kathy! Culminar. Éste es un verbo que aparece en la oración:
Ana: “Les confieso que me hubiere gustado culminar nuestro plan de mejoras”.
Kathy: Atención: el uso figurativo de culminar da la idea de dar fin a una tarea. O sea: terminar, finalizar algo.
Ana: Y para culminar… chequen mi ejemplo, amigos. Para culminar con la sección de vocabulario, tenemos ¿cuál palabra, Kathy?
Kathy: Culminamos con el sustantivo femenino propuesta.
Ana: Propuesta. Que escuchamos en la oración:
Ana: “En este caso, sólo me queda pensar en otras propuestas”.
Kathy: ¿Y qué significa, amiga?
Ana: Propuesta significa una proposición o idea que se manifiesta y ofrece a alguien para un fin.
Kathy: En la lección de hoy, propuesta es la idea o consulta del señor Pérez a sus superiores para un empleo o beneficio.
Ana: Exacto amiga, muy bien. Yo tengo una propuesta para tí.
Kathy: ¡Uy! ¿Una invitación a comer?
Ana: ¡Ay amiga, ya madura, ¿eh?! ¿Sólo piensas en tragar? ¿Sólo piensas en comer o qué?
Kathy: Uy amiga, percibo que no te hizo gracia mi chistolete.
Ana: Je je, ¿tolete, sí dice así?
Kathy: Noo, pa llorar con te… no significa nada.
Ana: Pues tú corrígele, yo juro que así dice, el chistolete.
Kathy: ¡Tu chistecito!
Ana: Ay amiga, ¿cómo crees? Ya sabes que te aprecio tanto, ¡que hasta me río de tus chistes, ja ja!
Kathy: ¡Bueno, ya pues, dime, la propuesta! ¿Cuál es la propuesta?
Ana: Ah, que te la voy a decir al culminar la lección de hoy.
Kathy: Uy Anita, de veras que te haces la interesante tú.
Ana: Ay, amiga, pues, ja ja… nomás le ponía de relleno aquí, ja ja.
GRAMMAR
Ana: ¡Amiga, si ya lo superaste, vamos a pasar a mi sección favorita de gramática! ¡Yuju!
Kathy: Muy bien pues.
Ana: Recuérdanos cuál es el enfoque de esta lección.
Kathy: Pues es el futuro del subjuntivo, que aparece muy claro en la conversación. Escuchamos lo siguiente:
Kathy: “Les confieso que me hubiere gustado culminar nuestro plan de mejoras”.
Ana: Muy bien, vamos a ver. Aquí el verbo aparece conjugado en el modo futuro del subjuntivo, hubiere. “I confess that I would have liked to finish our plan of improvements”.
Kathy: Sounds like this is a very high form of the language.
Ana: Es correcto, amiga. ¡Atención! This is the kind of form that you would most likely only hear in the business world or in the literary world.
Kathy: Es decir que es un tiempo poco usado.
Ana: Así es, we use it fairly little. Otros ejemplos son: amar, temer y partir, que en futuro subjuntivo quedarían amare, temiere, partiere.
Kathy: Atención chicos, el mensaje del futuro subjuntivo puede ser presente o futuro. ¿Verdad, amiga?
Ana: ¡Claro! Miren, es muy fácil. Les daré unos ejemplos para que vean que es muy fácil. El presente:
Ana: “Sea quien fuere ese señor, que se vaya”. O, para dar idea de futuro:
Ana: “Si viniere mañana, aún podríamos esperarlo”.
Kathy: Con sentido de futuro, esta forma ha quedado reducida a disposiciones oficiales, leyes y reglamentos.
Ana: Efectivamente, como en estos ejemplos formales:
Ana: “Notifíquese al interesado que si no se presentare”, y otro ejemplo más:
Ana: ‘“En caso de que hubiere menores de edad”, etc.
Kathy: Amiga, y entonces si la expresión “sea quien fuere ese señor” es muy formal y poco común, ¿de qué otra forma podemos expresar la misma idea?
Ana: Excelente pregunta. Mira, en vez de decir “sea quien fuere”, es mucho más común decir “sea quien sea”.
Kathy: ¡Ah!, ¿ya ven? Es más fácil, ¿no?
Ana: Por supuesto, amiga. Pero es importante conocer todos los tiempos o modos del español si buscamos dominar ese idioma, porque aunque no usemos, por ejemplo, el futuro subjuntivo, es importante saber identificarlo.
Kathy: Estoy de acuerdo. Y a ver, entonces, ¿de qué otra forma expresaríamos la idea del segundo ejemplo, “si viniere mañana aún podríamos esperarlo”?
Ana: Pues, en vez de decir “si viniere”, podemos decir simplemente “si viniera”.
Kathy: ¡Qué util es saber todas las posibilidades del español, Anita!
Ana: ¡Ja ja!
Kathy: ¿Por qué te ríes?
Ana: ¡Ay amiga, claro! Es que me encanta el español, me divierto tanto. Bueno, antes de culminar la lección, ¿qué tenemos que hacer, súper amiga?
HOMEWORK
Kathy: All right guys, it’s time for your tarea!
Ana: ¡Así es! Una mini tarea más, para practicar lo aprendido en esta lección, pero también para reciclar, to recycle, las cosas que hemos visto en lecciones previas. ¿Están listos? ¡Noo...! ja ja
Kathy: Amigos, recuerden que pueden encontrar las respuestas con comentarios en el Premium Audio Track titulado “Tarea”.
Ana: Así es. Okey, aquí, la tarea.
Ana: Pregunta número uno:
Ana: En la oración “Sea quien sea ese señor”, ¿en qué tiempo se encuentra el verbo ser?
Kathy: Pregunta número dos:
Kathy: En la oración “Si viniera mañana”, ¿en qué tiempo se encuentra el verbo venir?
Ana: Pregunta número tres. Traducir al español la siguiente oración:
Ana: “If by eight they haven’t arrived, don’t wait for them”.
Kathy: Pregunta número cuatro. Traducir al inglés la siguiente oración:
Kathy: “Si pudiere enviarme los documentos, se lo agradeceré”.
Ana: Y pregunta número cinco:
Ana: ¿Cuándo usamos el subjuntivo futuro, y qué otro tiempo podemos usar para sustituírlo?
Kathy: ¡Amigos, amigos! ¡You can do it!

Outro

Ana: ¡Yuju, amiga! ¡Mi propuesta es que nos vayamos a tomar un café, con el German!
Kathy: ¿Café? Es que no me gusta el café… Bueno, cuídense chicos, me voy.
Ana: Kathy se va a echar una copita de alcohol.
Kathy: Bueno, si no…
Ana: ¡Adiós, amigos!
Kathy: [*]

Grammar

Spanish Grammar Made Easy - Unlock This Lesson’s Grammar Guide

Easily master this lesson’s grammar points with in-depth explanations and examples. Sign up for your Free Lifetime Account and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Dialogue - Bilingual

Tarea

Vocabulary

Comments

Hide