Dialogue
Want to Understand & Master the Spanish Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Already a Member?
Sign In Here
Comments
HideDid you get it right?
Hola Steven,
Thank you for your comment. :wink:
Yes, your deduction is correct!
Please let me know if you have any other doubt, I'll be glad answering you.
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
I have a question about an example in the expanded vocab:
Es mejor ir de compras a un centro comercial donde se encuentran tiendas de ropa como de comida y electrodomรฉsticos.
"Itโs best to shop at a mall where you can find all types of stores like clothing stores, supermarkets, and electronic appliances."
I am sure the translation is right, but I am trying to understand for future reference. It appears that "tiendas de ropa como de comida" is translated the same as if it were "tiendas de ropa y tiendas de comida". So I am trying to figure a general rule for translating "como" in similar cases. In this instance does "como' mean something like "as well as"?