INTRODUCTION |
Carlos: Well, now that changes everything. |
Natalia: Hola todo el mundo. |
Carlos: What’s the good word audience? My name is Carlos and here with me is the co-hostess with the Mostess Natalia. What’s going on Natie? |
Natalia: I would like to know what Mostess is? |
Carlos: Host with the most, hostess with the mostess Natie #29. We are really getting up there. |
Natalia: I know I remember lesson 1. |
Carlos: I know. How could I forget! Hello and welcome to spanishpod101.com. My name is Carlos and I am joined by Natalia. How are you today Natalia? |
Natalia: I am very good Carlos and you? |
Carlos: And look at us now. So natural, we have two series. |
Natalia: Someone is proud. |
Carlos: I know you are Natie, I know you are. |
Natalia: I was talking about you. |
Carlos: Well yeah, it isn’t my pride obvious. Today we continue to love it. |
Natalia: Can I ask something general? How many lessons does this go on for? |
Carlos: Don’t worry Natie. After this one, I believe we have a break up. |
Natalia: Ñaca ñaca ñaca. That’s good. |
Carlos: That’s only natural. Love and relations are never smooth but that is what makes them fun. |
Natalia: Well you said, after this one, we have a break up. |
Carlos: Yeahk in this one, our couple is very much “enamorado”. |
Natalia: Enamorado. |
Carlos: enomarado |
Natalia: Without the O. |
Carlos: Well I am overemphasizing it. |
Natalia: Well say it again “enamorado.¨ |
Carlos: Enamorado. |
Natalia: Perfect. |
Carlos: And I ain’t talking about in love more like enamored. |
Natalia: Okay let me see, let me see. Let’s see if I can take this one. |
Carlos: Okay, Oscar doesn’t want Claudia to leave and she is persuaded pretty easily by using a secret weapon. |
Natalia: And what’s that? |
Carlos: Coffee in bed. |
Natalia: Well, Carlos it all depends on the coffee, doesn’t it? |
Carlos: Good point. |
Natalia: Aren’t I explaining anything like grammar like. |
Carlos: Actually I think we should have a look at the verb “llegar” which will be conjugated to the present tense in the indicative mood but expressing future value. |
Natalia: Wow nicely done. |
Carlos: Thanks. I listen to Joe and Beas verb conjugation series. |
Natalia: Aren’t you doing that series now with Dillon? |
Carlos: Yeah but this is back in lesson 7, all the way back. You know what, the verb conjugation series is a very practical series for anyone learning Spanish. |
Natalia: Okay, Mr. Practical, so why don’t we get into today’s conversation? |
Carlos: But first ladies and gentlemen, newbie lesson 29. |
Natalia: Oh god! |
DIALOGUE |
ELIANA: ¿Qué, ya son las dos tan rápido? ¡Ya me tengo que ir! |
ERNESTO: Amor, tranquila... |
ELIANA: Me tengo que ir... al menos me invitas a desayunar. |
ERNESTO: Ay, mujer... ¡Quédate! ¿Qué desayunamos? |
ELIANA: Frutas muy frescas y pan caliente. |
ERNESTO: ¡Ya me da hambre! |
Carlos: And now with the translation. Ahora incluiremos la traducción. |
ELIANA: ¿Qué, ya son las dos tan rápido? ¡Ya me tengo que ir! What? It’s already 2 o’ clock, I’ve got to go. |
ERNESTO: Amor, tranquila... Honey, relax! |
ELIANA: Me tengo que ir... al menos me invitas a desayunar. I’ve got to go unless you invite me to breakfast. |
ERNESTO: Ay, mujer... ¡Quédate! ¿Qué desayunamos? Well sweetheart stay, what do you want for breakfast? |
ELIANA: Frutas muy frescas y pan caliente. Fresh fruit and Hot Rolls. |
ERNESTO: ¡Ya me da hambre! That makes me hungry. |
Carlos: Now let’s see what that conversation might sound in the Tico. |
DIALOGUE - COSTA RICAN |
CLAUDIA: Mae, ¡ya es tardísimo! |
OSCAR: No, no se vaya. ¡Aguántese un toque más! |
CLAUDIA: No, le tengo que poner o no llego al brete. |
OSCAR: Ah, ¿y si te traigo el cafecito a la cama? |
CLAUDIA: Bueno, eso ya cambia todo. |
Carlos: And now slower. Ahora lentamente. |
CLAUDIA: Mae, ¡ya es tardísimo! |
OSCAR: No, no se vaya. ¡Aguántese un toque más! |
CLAUDIA: No, le tengo que poner o no llego al brete. |
OSCAR: Ah, ¿y si te traigo el cafecito a la cama? |
CLAUDIA: Bueno, eso ya cambia todo. |
Carlos: And now with the translation. Ahora incluiremos la traducción. |
CLAUDIA: Mae, ¡ya es tardísimo! Man, it’s so late. |
OSCAR: No, no se vaya. ¡Aguántese un toque más! No, don’t go. Hold on, just a bit more. |
CLAUDIA: No, le tengo que poner o no llego al brete. No I have to get going. Or else I won’t get to work. |
OSCAR: Ah, ¿y si te traigo el cafecito a la cama? And if I bring you coffee to bed? |
CLAUDIA: Bueno, eso ya cambia todo. Well now that changes everything. |
POST CONVERSATION BANTER |
Carlos: Sometimes all it takes is a cup of coffee. |
Natalia: I don’t know if she is just talking about coffee. |
Carlos: Well either way at any level, a good cup of coffee is a good cup of coffee and I know you agree. |
Natalia: Honestly, this is the one lesson I like because I remember once upon a time that whole getting up and making coffee is quite special. |
Carlos: You know but sexual innuendo aside. We do have a pretty good comparison check over. |
Natalia: Which one? |
Carlos: Okay in our newbie conversation, we heard |
Natalia: ¡Ya me tengo que ir! I have to go. ¡Ya me tengo que ir! |
Carlos: But in our Tico conversation, Claudia says |
Natalia: “No, le tengo que poner o no llego al brete.” I have to get going or else I won’t get to work, let me guess. |
Carlos: What? |
Natalia: You want to look at the word “llegar”. |
Carlos: What “llegar” to arrive, yes I do. And didn’t I just mention that in the introduction? |
Natalia: Yes but what about it? |
Carlos: Here we see “llego” which is “llegar” conjugated in the present tense of indicative mood. |
Natalia: Yeah. |
Carlos: But here it is being used to express future value. |
Natalia: I don’t need to answer any questions. You listen to verbal conjugation 7. |
Carlos: Not only that, I followed along in the PDF. |
Natalia: Okay so let me pose the question to you. Why isn’t Claudia using the absolute future tense? |
Carlos: Because |
Natalia: Because why? |
Carlos: Because one of the most common uses of the present tense is that of future value. |
Natalia: For example. |
Carlos: Okay if I were to say to you “Hablamos despues” what am I saying to you? |
Natalia: Talk to you later. |
Carlos: Right but is that the literal translation? |
Natalia: No the literal translation will be we speak later. |
Carlos: So it’s like we are psychologically bringing the future into the present. |
Natalia: Uhh! You are not kidding. |
Carlos: What? |
Natalia: You really did study the PDF. |
Carlos: Well now the expression “Es ya cambia todo” |
Natalia: Eso ya cambia todo |
Carlos: Eso ya cambia todo. And would you say that is a regional expression? |
Natalia: That changes everything. No but it is good to know. |
Carlos: Why? |
Natalia: You never know. The littlest thing could possibly change everything. Well you know, it’s time for your favorite again… |
Carlos: Localism. |
Natalia: Why does he has to screw every time? |
Carlos: Localism! |
Natalia: Oh my god! I am going to have to do something about this. |
Carlos: Localism! |
Natalia: Well I don’t understand what you love so much about it? |
Carlos: Well I don’t know either but I don’t question it. |
Natalia: Well today “brete” and “toque” both of which we have seen. |
Carlos: Right “brete” work and “toque” touch. |
Natalia: “Toque”. I use this a lot, it is like saying one minute. |
Carlos: Well how would you use that? |
Natalia: Deme un toque. |
Carlos: Give me a minute? |
Natalia: Yep. |
Carlos: Right so you know, you tell me to sing the words all the time. |
Natalia: Yeah I want you to say them correctly. |
Carlos: Now “aguentese”. |
Natalia: Aguantese. |
Carlos: Ague |
Natalia: Agua |
Carlos: Ague |
Natalia: Like “agua”. |
Carlos: Like “agua” |
Natalia: Aguantese |
Carlos: Like “aguatese”. |
Natalia: What are you doing with them? Agua. |
Carlos: agua |
Natalia: aguan |
Carlos: aguan |
Natalia: aguantese |
Carlos: aguantese |
Natalia: aguantese |
Carlos: aguantese |
Natalia: aguantese |
Carlos: Aguantese. Now Natie, is that a formal command? |
Natalia: How do you know? |
Carlos: The “se” at the end? |
Natalia: Yes it is a formal command from the verb “aguantar” to hold. How would you say that informally? |
Carlos: aguantete |
Natalia: aguantate |
Carlos: aguantate |
Natalia: Good. |
Carlos: Okay I am better. |
Natalia: I will give you that. |
Carlos: Thank you. |
Natalia: Well excuse Carlos as he pats himself on the back. |
Carlos: Okay I am done patting. |
Outro
|
Carlos: Yeah, that’s it for today. |
Natalia: Hasta mañana. Nos vemos. Chao. Bye. |
Carlos: I will leave it with peace. |
Comments
Hide