INTRODUCTION |
Eric: Must-Know Spanish Social Media Phrases Season 1. Lesson 4 - Sharing a Song. |
Eric: Hi everyone, I'm Eric. |
Alex: And I'm Alex. |
Eric: In this lesson, you'll learn how to post and leave comments in Spanish about sharing music or videos. Cristina shares a song she just heard at a party, posts a video of it, and leaves this comment: |
Alex: Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
Eric: Meaning - "To brighten your day, listen to this song." Listen to a reading of the post and the comments that follow. |
DIALOGUE |
Cristina: Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
Angélica: ¡Gracias! |
Paco: Que moderna salió, tía. |
Karen: ¡Ah, de la fiesta! |
Pablo: Que extraña música. |
Eric: Listen again with the English translation. |
Cristina: Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
Eric: "To brighten your day, listen to this song." |
Angélica: ¡Gracias! |
Eric: "Thank you!" |
Paco: Que moderna salió, tía. |
Eric: "You turned out to be a modern woman, aunt." |
Karen: ¡Ah, de la fiesta! |
Eric: "Ah, from the party!" |
Pablo: Que extraña música. |
Eric: "That’s strange music." |
POST |
Eric: Listen again to Cristina's post. |
Alex: Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
Eric: "To brighten your day, listen to this song." |
Alex: (SLOW) Para alegrarles el día, escuchen esta canción. (Regular) Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
Eric: Let's break this down. First is an expression meaning "To brighten your day,." |
Alex: Para alegrarles el día, |
Eric: This phrase is often used in social media to share something you think people might like. Listen again- "To brighten your day," is... |
Alex: (SLOW) Para alegrarles el día, (REGULAR) Para alegrarles el día, |
Eric: Then comes the phrase - "listen to this song." |
Alex: escuchen esta canción |
Eric: You can use this phrase to recommend a song. Listen again- "listen to this song" is... |
Alex: (SLOW) escuchen esta canción (REGULAR) escuchen esta canción |
Eric: All together, "To brighten your day, listen to this song." |
Alex: Para alegrarles el día, escuchen esta canción. |
COMMENTS |
Eric: In response, Cristina's friends leave some comments. |
Eric: Her neighbor, Angélica, uses an expression meaning - "Thank you!" |
Alex: (SLOW) ¡Gracias! (REGULAR) ¡Gracias! |
[Pause] |
Alex: ¡Gracias! |
Eric: Use this expression to show you’re feeling warmhearted. |
Eric: Her nephew, Paco, uses an expression meaning - "You turned out to be a modern woman, aunt." |
Alex: (SLOW) Que moderna salió, tía. (REGULAR) Que moderna salió, tía. |
[Pause] |
Alex: Que moderna salió, tía. |
Eric: Use this expression to show you’re feeling cynical. |
Eric: Her boyfriend's high school friend, Karen, uses an expression meaning - "Ah, from the party!" |
Alex: (SLOW) ¡Ah, de la fiesta! (REGULAR) ¡Ah, de la fiesta! |
[Pause] |
Alex: ¡Ah, de la fiesta! |
Eric: Use this expression to show you are feeling nostalgic. |
Eric: Her supervisor, Pablo, uses an expression meaning - "That’s strange music." |
Alex: (SLOW) Que extraña música. (REGULAR) Que extraña música. |
[Pause] |
Alex: Que extraña música. |
Eric: Use this expression to be old-fashioned. |
Outro
|
Eric: Okay everyone, that's all for this lesson. If a friend posted something about sharing music or videos, which phrase would you use? Leave us a comment letting us know. And we'll see you next time! |
Alex: Hasta pronto. |
Comments
Hide