Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn how to use expressions mainly said by men
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to SpanishPod101.com. I'm Eric. |
Laura: And I'm Laura! |
Eric: This is Must-Know Mexican Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 10. In this lesson you'll learn Expressions Mainly Said by Men. |
Eric: Don't be surprised if you hear a woman using these. Some young women use them between friends while joking around. |
SLANG EXPRESSIONS |
Eric: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Laura: chela |
Laura: a grapa |
Laura: armar |
Laura: al tiro |
Eric: Laura, what's our first expression? |
Laura: chela |
Eric: When it's used as a slang expression it means "beer." |
Laura: [SLOW] chela [NORMAL] chela |
Eric: Listeners, please repeat. |
Laura: chela |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to say "beer" in an informal setting. This expression can be used as verb as well - |
Laura: chelear, |
Eric: meaning "to grab some beers." |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Laura: [NORMAL] Pásame una chela. [SLOW] Pásame una chela. |
Eric: "Pass me a beer." |
Laura: [NORMAL] Pásame una chela. |
Eric: Okay, what's the next expression? |
Laura: a grapa |
Eric: literally meaning "staple." But when it's used as a slang expression it means "free." |
Laura: [SLOW] a grapa [NORMAL] a grapa |
Eric: Listeners, please repeat. |
Laura: a grapa |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to express that something is free in a playful way. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Laura: [NORMAL] Compré uno y recibí otro a grapa. [SLOW] Compré uno y recibí otro a grapa. |
Eric: "I bought one and got another one for free." |
Laura: [NORMAL] Compré uno y recibí otro a grapa. |
Eric: Okay, what's our next expression? |
Laura: armar |
Eric: literally meaning "assemble." But when it's used as a slang expression it means "to make it." |
Laura: [SLOW] armar [NORMAL] armar |
Eric: Listeners, please repeat. |
Laura: armar |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to express that you'll endure or you will go through with something. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Laura: [NORMAL] No sé si la vamos a armar con tan poquito dinero. [SLOW] No sé si la vamos a armar con tan poquito dinero. |
Eric: "I don't know if we'll make it with this small amount of money." |
Laura: [NORMAL] No sé si la vamos a armar con tan poquito dinero. |
Eric: Okay, what's the last expression? |
Laura: al tiro |
Eric: literally meaning "to the shot." But when it's used as a slang expression it means "perfect, aggressive, alert." |
Laura: [SLOW] al tiro [NORMAL] al tiro |
Eric: Listeners, please repeat. |
Laura: al tiro |
[pause - 5 sec.] |
Eric: Use this slang expression when you want to express that someone or something is excellent, aggressive, or alert. |
Eric : Now let's hear an example sentence. |
Laura: [NORMAL] ¡El concierto estuvo al tiro! [SLOW] ¡El concierto estuvo al tiro! |
Eric: "The concert was so cool!" |
Laura: [NORMAL] ¡El concierto estuvo al tiro! |
QUIZ |
Eric: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
Eric: There is a two-for-one promotion. You just got the second item.. |
Laura: a grapa |
Eric: "free" |
Eric: After work, you and your coworkers will go for a.. |
Laura: chela |
Eric: "beer" |
Eric: He just had his fourth cup of coffee. He is.. |
Laura: al tiro |
Eric: "perfect, aggressive, alert" |
Eric: There has been a difficult situation, but with hard work you will be able to.. |
Laura: armar |
Eric: "to make it" |
Outro |
---|
Eric: There you have it; you have mastered four Mexican Spanish Slang Expressions! We have more vocab lists available at SpanishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Laura: Hasta pronto. |
Comments
Hide