INTRODUCTION |
Kathy: “Argentina, Here We Come, Part 5.” |
Ana: En la lección intermedia 21, abarcamos los adverbios de lugar. |
Kathy: In the 21st Lower Intermediate lesson, we covered adverbs of place. |
Ana: Es correcto. Y, en la presente lección, vamos a repasar el tema del subjuntivo y vamos a ver cómo se usa con las expresiones de posibilidad y probabilidad. |
Kathy: In this lesson, we are going to review the topic of the subjunctive and see how it’s used with expressions of possibility and probability. |
Ana: A ver, amiga. Cuéntanos sobre la conversación de hoy. |
Kathy: En la conversación de hoy, nos encontramos con Raquel, Claudia, Enrique y Aldo, por última vez. Ahora ellos están en la extensa Pampa argentina. |
Ana: Okay. So in today’s conversation, we meet up with Raquel, Claudia, Enrique and Aldo once more. This time, they are in the expansive Argentine Pampa. |
DIALOGUE |
ENRIQUE: Puede ser que este cielo sea el más extenso que exista. |
ALDO: Nunca había visto algo tan azul, tan claro como el agua. |
RAQUEL: Este horizonte tan inmenso me da la sensación de que se extienda para siempre. |
CLAUDIA: Es raro que uno se sienta tan chiquitito así. |
ALDO: ¿Cree usted que seguiría sintiéndose así de chiquitita si pasara mucho más tiempo aquí en la Pampa? |
CLAUDIA: Es posible que me acostumbre a su inmensidad. |
ENRIQUE: Es interesante la posibilidad. |
RAQUEL: Yo no creo que me acostumbre. |
ALDO: ¿Por qué? |
RAQUEL: Porque la siento infinita. |
ENRIQUE: ¿Será la Pampa infinita o su sensación de ella? |
This time, with the translation. |
Ahora incluimos la traducción. |
ENRIQUE: Puede ser que este cielo sea el más extenso que exista. |
ENRIQUE: It is possible that this sky is the widest that there is. |
ALDO: Nunca había visto algo tan azul, tan claro como el agua. |
ALDO: I had never seen something so blue, as clear as water. |
RAQUEL: Este horizonte tan inmenso me da la sensación de que se extienda para siempre. |
RAQUEL: This horizon so immense gives me the feeling that it extends forever. |
CLAUDIA: Es raro que uno se sienta tan chiquitito así. |
CLAUDIA: It is strange that one may feel so small like this. |
ALDO: ¿Cree usted que seguiría sintiéndose así de chiquitita si pasara mucho más tiempo aquí en la Pampa? |
ALDO: Do you think that you would keep feeling small like this, if you spent a lot more time in the Pampa? |
CLAUDIA: Es posible que me acostumbre a su inmensidad. |
CLAUDIA: It is possible that I would get used to its immensity. |
ENRIQUE: Es interesante la posibilidad. |
ENRIQUE: The possibility is interesting. |
RAQUEL: Yo no creo que me acostumbre. |
RAQUEL: I do not think that I would get used to it. |
ALDO: ¿Por qué? |
ALDO: Why? |
RAQUEL: Porque la siento infinita. |
RAQUEL: Because it feels infinite to me. |
ENRIQUE: ¿Será la Pampa infinita o su sensación de ella? |
ENRIQUE: Is it the Pampa or your feeling of it that is infinite? |
POST CONVERSATION BANTER |
Kathy: Anita, ¿crees que si estuvieras en esa situación sentirías algo similar? |
Ana: Humm, amiga, depende quién me acompañe... |
Kathy: ¡Esa Ana! ¡¿Cuándo no?! |
Ana: Amiga, ya en serio. Mira, es increíble cómo uno puede sentirse en un ambiente así, tan abierto en la naturaleza. |
Kathy: Yeah, you are right. It’s incredible how one can feel in an environment like that. So up in nature. |
Ana: Oh, yeah. |
VOCAB LIST |
Kathy: La primera palabra es… |
Ana: “Existir”. |
Kathy: “To exist”, “to be.” |
Ana: “E-xis-tir”, “existir”. |
Kathy: Next word... |
Ana: “Nunca”. |
Kathy: “Never”, “not ever.” |
Ana: “Nun-ca”, “nunca”. |
Kathy: Then... |
Ana: “Horizonte”. |
Kathy: “Horizon.” |
Ana: “Ho-ri-zon-te”, “horizonte”. |
Kathy: Our next word is... |
Ana: “Inmenso, inmensa”. |
Kathy: “Immense”, “vast.” |
Ana: “In-men-so, in-men-sa”, “inmenso, inmensa”. |
Kathy: We continue with... |
Ana: “Extender”. |
Kathy: “To extend”, “to go on.” |
Ana: “Ex-ten-der”, “extender”. |
Kathy: Next... |
Ana: “Posibilidad”. |
Kathy: “Possibility”, “means.” |
Ana: “Po-si-bi-li-dad”, “posibilidad”. |
Kathy: We continue with... |
Ana: “Infinito, infinita”. |
Kathy: “Infinite”, “infinity”, “infinitely.” |
Ana: “In-fi-ni-to, in-fi-ni-ta”, “infinito, infinita”. |
Kathy: Our final word is... |
Ana: “Sensación”. |
Kathy: “Sensation”, “feeling.” |
Ana: “Sen-sa-ción”, “sensación”. |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Ana: Now let’s have a look at the usage for some of the words. |
Kathy: La primera palabra que vamos a estudiar es “existir”. |
Ana: “Existir”. Como por ejemplo... |
Kathy: “Puede ser que este cielo sea el más extenso que exista”. |
Ana: “It’s possible that the sky is the widest that there is.” |
Kathy: El verbo “existir” describe la acción verbal de tener realidad física o mental sobre una persona o cosa. |
Ana: “Existir” pertenece a la tercera conjugación. |
Kathy: El sustantivo abstracto derivado del verbo “existir” es “la existencia”. |
Ana: So the verb “existir” means “to exist” but also “to be.” |
Kathy: En este último sentido, “existir” describe la acción verbal de tener vida un ser. |
Ana: Por otro lado, “existir” es vinculado con “haber”. |
Kathy: Podemos decir “existen tres posibilidades” o “hay tres posibilidades”. |
Ana: Muy bien. El próximo vocablo que vamos a observar es... |
Kathy: “Nunca”. |
Ana: “Nunca”. Como por ejemplo... |
Kathy: “Nunca había visto algo tan azul, tan claro como el agua”. |
Ana: “I’ve never seen something so blue as clear as water.” |
Kathy: El adverbio de exclusión “nunca” quiere decir “en ninguna ocasión”. |
Ana: Como por ejemplo, “nunca he estado en Londres” o “nunca me llamaste”. |
Kathy: O también, “yo no salgo nunca en los fines de semana”. |
Ana: This adverb of exclusion “nunca” means “never” or “not ever.” |
Kathy: Esta última acepción se usa en oraciones interrogativas que expresan duda. |
Ana: Como por ejemplo, “¿nunca lo has probado?” o “¿nunca ves televisión?” |
Kathy: Muy bien. Avanzamos con el vocablo... |
Ana: “Horizonte”. |
Kathy: “Horizonte”. Como por ejemplo, “este horizonte tan inmenso me da la sensación de que se extienda para siempre”. |
Ana: “This horizon so immense gives me the feeling that it extends forever.” |
Kathy: El “horizonte” es la línea donde parece que se une la superficie terrestre y el cielo, observada desde cualquier punto alejado. |
Ana: También es la parte de la superficie terrestre que comprende o limita esta línea. |
Kathy: This masculine noun “horizonte” means “horizon.” |
Ana: Se puede usar “horizonte” figurativamente para referirse a nuevas posibilidades que ofrece una cosa, normalmente de carácter positivo. |
Kathy: Perfecto. Ahora, amiga, seguimos con la palabra “inmenso”. |
Ana: “Inmenso”. Esta palabra se encuentra en el mismo ejemplo anterior. |
Kathy: “Este horizonte tan inmenso me da la sensación de que se extienda para siempre”. |
Ana: Again that is, “this horizon so immense gives me the feeling that it extends forever.” |
Kathy: El adjetivo “inmenso” se refiere a lo que es tan grande que no puede medirse. |
Ana: Se usa el adjetivo para enfatizar la grandeza de algo. |
Kathy: También se usa como sinónimo de “enorme” o “vasto”. |
Ana: So the adjective “inmenso” means “immense” or “vast” or “immeasurable.” |
Kathy: El sustantivo abstracto “inmensidad” proviene del adjetivo inmenso. |
Ana: Algo “inmenso” es una cosa cuyo tamaño es muy grande por excelencia. |
Kathy: Perfecto. Ahora, la penúltima palabra de hoy es… |
Ana: “Extender”. |
Kathy: “Extender”. También se encuentra en el ejemplo anterior. |
Ana: “Este horizonte tan inmenso me da la sensación de que se extiende para siempre”. |
Kathy: “This horizon so immense gives me the feeling that it extends forever.” |
Ana: El verbo “extender” nos remite a la acción de hacer que una cosa ocupe más espacio del que ocupa, abriéndola, desdoblándola, desenrollándola, ... |
Kathy: So we see that “extender” means “to extend.” |
Ana: Correcto. Como verbo pronominal, se refiere a la acción de mostrar enteramente una cosa a la vista, en especial si es de gran tamaño o extensión. |
Kathy: Como por ejemplo, “desde la ventana, toda la calle se extendía hasta el parque”. |
Ana: Bueno, ésto nos lleva al último vocablo de la lección, el vocablo “posibilidad”. |
Kathy: “Posibilidad”. Como por ejemplo, “es interesante la posibilidad”. |
Ana: “The possibility is interesting.” |
Kathy: Una “posibilidad” es una circunstancia u ocasión de que una cosa exista, ocurra o pueda realizarse. |
Ana: Es también la facultad, capacidad o medios para hacer o no hacer una cosa. |
Kathy: So we understand “posibilidad” as “possibility.” |
Ana: Correcto. Por otro lado, el vocablo puede describir un conjunto de medios, bienes o riquezas que tiene una persona o de los que se dispone para hacer algo. |
Kathy: Como por ejemplo, “no está dentro de nuestras posibilidades”. |
Ana: In this sense, we translate it as “means”. |
Kathy: A ver, Anita, cuéntanos. ¿Cómo es Guanajuato? |
Ana: Uy, amiga. Cuando observas la ciudad de Guanajuato desde la parte más alta de ésta, sientes una gran sensación de inmensidad. |
Kathy: Ah, Anita, me has salido poética tú. |
Ana: Claro, amiga. Es que Guanajuato tiene un horizonte infinito. |
Kathy: Bueno, tendré que ir a visitarte, amiga, para comer tortillas de maíz y mole. |
Ana: Y tomarnos unos tequilas, seguro. |
Kathy: Por supuesto. Bueno, ahora sí, veamos la gramática usada en esta lección. Anita, recuérdanos en qué nos enfocamos hoy. |
Ana: Muy fácil. Hoy estamos enfocándonos en el modo subjuntivo de las expresiones de posibilidad y probabilidad. Y también vamos a ver algunas otras formas irregulares en el presente del subjuntivo. |
Kathy: So today, we are going to be looking at the subjunctive mood with expressions of possibility and probability. And we will also have a look at some other irregular forms in the present subjunctive. |
Ana: ¿Con qué empezaremos, amiga? |
Kathy: Empecemos recordando qué hicimos en las lecciones 19 y 20. |
Ana: Me parece bien. En la lección intermedia 19, aprendimos que se usa el subjuntivo común para expresar emoción. |
Kathy: En la lección intermedia 20, aprendimos que el subjuntivo también se usa para expresar la duda. |
Ana: Today, we are looking at how certain expressions of possibility and probability in the main clause can require a verb in the subjunctive mood in the subordinate clause. |
Kathy: Algunas expresiones comunes de posibilidad y probabilidad son: |
Ana: “Acaso”. |
Kathy: “Quizás”. |
Ana: “Tal vez”. |
Kathy: “Puede ser que”. |
Ana: “En caso de que”. |
Kathy: “Es fácil que”. |
Ana: “Es posible que”. |
Kathy: “Es probable que”. |
Ana: “Es raro que”. |
Kathy: Okay. Ahora veamos dónde apareció el modo subjuntivo con una expresión de posibilidad. |
Ana: Escuchamos lo siguiente... |
Kathy: “Puede ser que este cielo sea el más extenso que exista”. |
Ana: “It’s possible that the sky is the widest that there is.” |
Kathy: La frase “puede ser” expresa posibilidad. |
Ana: Por lo tanto, el verbo “existir” de la cláusula subordinada ha sido conjugado como “exista”. |
Kathy: En el presente del modo subjuntivo. |
Ana: De la misma manera, podríamos decir “es posible que estén en la reunión esta noche”. |
Kathy: En donde la frase “es posible que” expresa posibilidad. |
Ana: Correcto. Por eso, el verbo “estén” ha sido conjugado al presente del subjuntivo. |
Kathy: Good. This brings us to our next grammar topic which has to do with other irregular verbs in the present subjunctive. |
Ana: Sí, amigos. Hay un grupo de verbos irregulares en el presente del subjuntivo. |
Kathy: Estos verbos irregulares son los que no terminan con la “o” en la primera persona del presente indicativo. |
Ana: Verbos como por ejemplo: “dar”, “estar”, “haber”, “saber” y “ser”. |
Kathy: Chicos, sólo las formas singulares son las que cambian. Las formas del plural siguen el mismo patrón. |
Ana: Entonces, Kathy, ¿cómo conjugaríamos el verbo “dar” en el subjuntivo? |
Kathy: Las formas del singular son “dé”, “des” y “dé”. |
Ana: Ah, qué bien. ¿Y el verbo “estar”? |
Kathy: “Esté”, “estés” y “esté”. |
Ana: Okay. ¿Y cómo sería la conjugación para el verbo “haber”? |
Kathy: Sería “haya”, “hayas” y “haya”. |
Ana: Y para “saber”, ¿cómo sería? |
Kathy: Sería “sepa”, “sepas” y “sepa”. |
Ana: Muy bien. Y la última, ¿para el verbo “ser”? |
Kathy: “Sea”, “seas” y “sea”. Muy bien. Amiga, te hago una preguntonta, ¿ya? |
Ana: Ay, amiga, no empieces. Mejor no, gracias. |
Kathy: Ya pues, dime, ¿tú crees que existen los fantasmitas? |
Ana: Oye, Kathy, esa no es una pregunta tonta. ¡Claro que existen! Es posible que sí hayan fantasmas. |
Kathy: Pues tienes la razón. Yo también creo que existen los fantasmas. |
Ana: Es probable que la gente ahora piense que estamos loquitas, amiga. |
Kathy: Bueno, en ese caso, no creo que sea un problema para nosotras. Total, ya eso lo sabemos. |
Comments
Hide