INTRODUCTION |
Alejandra: Hola, soy Alejandra. ¿Me extrañaron? |
Michelle: Michelle here. Each Penny is used in A Beneficial Way. In this lesson, you will learn about the preterit perfect irregular. |
Alejandra: They have to be learned one by one. |
Michelle: Yup, it can be annoying when learning Spanish. |
Alejandra: Looks like Sandra has been approved. |
Michelle: Wow, so the stress is off. |
Alejandra: Yes but they are still keeping it formal. |
Michelle: Even in appreciation, that is important. |
Alejandra: Yes it is. |
Michelle: Okay, let’s go ahead and listen to the conversation. |
DIALOGUE |
SANDRA: Ha sido muy amable por averiguar esa información. |
OPERADORA: No señora, por favor. Ha sido un placer para mí ayudarla, es mi deber. |
SANDRA: Me siento mucho más calmada, y parece que vale la pena pagar el dinero de las mensualidades que he pagado por tantos años continuos. Las ventajas que ustedes me ofrecen son muy buenas. |
OPERADORA: Sí señora siempre hemos tratado de ser muy transparentes con nuestros clientes. |
SANDRA: Me parecen suficientemente honestos, he decidido que no voy a cambiar de aseguradora después de todo. |
OPERADORA: Le agradecemos su preferencia. |
SANDRA: Tan Pronto como tenga los documentos, me presentaré en sus oficinas centrales para iniciar los trámites. |
OPERADORA: Perfecto, Aquí la esperamos Doña Sandra. |
And now, with the translation. |
Ahora, incluimos la traducción. |
SANDRA: Ha sido muy amable por averiguar esa información. |
SANDRA: You have been very kind in obtaining this information for me. |
OPERADORA: No señora, por favor. Ha sido un placer para mí ayudarla, es mi deber. |
OPERATOR: No, ma’am, please. It has been my pleasure to help you, it is my duty. |
SANDRA: Me siento mucho más calmada, y parece que vale la pena pagar el dinero de las mensualidades que he pagado por tantos años continuos. Las ventajas que ustedes me ofrecen son muy buenas. |
SANDRA: I feel much better now, and feel it is worthwhile to have paid the monthly fees over all these years. The advantages you offer are very good. |
OPERADORA: Sí señora siempre hemos tratado de ser muy transparentes con nuestros clientes. |
OPERATOR: Yes ma’am, we have always tried to be very transparent with our clients. |
SANDRA: Me parecen suficientemente honestos, he decidido que no voy a cambiar de aseguradora después de todo. |
SANDRA: I feel you are (sufficiently) honest and have decided not to change insurance companies after all. |
OPERADORA: Le agradecemos su preferencia. |
OPERATOR: We appreciate your preference. |
SANDRA: Tan Pronto como tenga los documentos, me presentaré en sus oficinas centrales para iniciar los trámites. |
SANDRA: As soon as I have the documents, I will come to your central offices to initiate the payment process. |
OPERADORA: Perfecto, Aquí la esperamos Doña Sandra. |
OPERATOR: Perfect, we will be here waiting for you. |
VOCAB LIST |
Michelle: Let’s take a look at the vocabulary for this lesson. First, we have a verb. |
Alejandra: averiguar |
Michelle: To figure out. |
Alejandra: a-ve-ri-guar, averiguar |
Michelle: Then we have a masculine noun. |
Alejandra: deber |
Michelle: Should, ought to, duty. |
Alejandra: de-ber-, deber |
Michelle: And a feminine noun. |
Alejandra: mensualidades |
Michelle: Monthly payments. |
Alejandra: men-sua-li-da-des, mensualidades |
Michelle: And now a phrase |
Alejandra: Ser muy transparente. |
Michelle: To be clear, to be honest, to be transparent. |
Alejandra: ser muy trans-pa-ren-te, ser muy transparente |
Michelle: Adjective. |
Alejandra: honestos |
Michelle: Honest. |
Alejandra: ho-nes-tos, honestos |
Michelle: Now we will move on to a verb. |
Alejandra: agradecer |
Michelle: To appreciate. |
Alejandra: a-gra-de-cer, agradecer |
VOCAB AND PHRASE USAGE |
Michelle: Let’s have a closer look at the usage for some of the words and phrases from this lesson. |
Alejandra: The first word we were looking at is “averiguar”. |
Michelle: “Averiguar”. A verb to find out. |
Alejandra: O inquirir la verdad hasta descubrirla. ¿Cómo supiste el significado? |
Michelle: Estuve escuchando la conversación. Cuando Sandra llama y dice... |
Alejandra: “Ha sido muy amable por averiguar esa información.” |
Michelle: You’ve been very kind for finding out this information for me. |
Alejandra: ¿Sabes que use este verbo ayer? |
Michelle: ¿De verdad? ¿Cómo? |
Alejandra: Porque ayer yo averigue que mi amiga trabaja en el banco. |
Michelle: How did you find out? |
Alejandra: I went to make a deposit and there she was. |
Michelle: Funny how she never mentioned it but that’s definitely a different way to find out. |
Alejandra: Yeah it is. ¿Conoces alguna palabra que se relaciona? Tal vez no sea tan evidente. |
Michelle: ¿Cuál? |
Alejandra: Chisme, gossip. |
Michelle: Sabes, no había pensado en eso. Buen punto. |
Alejandra: Ahora una palabra que puede ser confusa. |
Michelle: ¿Por qué? |
Alejandra: Well it can be both noun and a verb. |
Michelle: Okay. |
Alejandra: Deber. Que como sustantivo significa... |
Michelle: Duty. |
Alejandra: ¿Y cómo verbo? |
Michelle: To owe. |
Alejandra: Correcto. ¿Y cómo lo usamos en la conversación? |
Michelle: “Ha sido un placer para mí ayudarla, es mi deber.”It has been a pleasure for me to help you, it is my duty. |
Alejandra: Sabemos que aquí “deber” es usado como un sustantivo masculino y que significa tener la obligación de corresponder a alguien en lo moral. |
Michelle: Podemos pensar en él como la responsabilidad. Responsibility. |
Alejandra: Sí, eso es un sinonimo. Y ahora tenemos un sustantivo masculino que ha nadie le gusta. |
Michelle: ¿Cuál? |
Alejandra: Mensualidades. |
Michelle: Oh you know monthly payments. Well that all depends on whether or not you are receiving the money or spending it out. |
Alejandra: Also true. Here is how Sandra is using “mensualidades” in the conversation. |
Michelle: Tell me, tell me how? |
Alejandra: “Me siento mucho más calmada, y parece que vale la pena pagar el dinero de las mensualidades que he pagado por tantos años continuos. Las ventajas que ustedes me ofrecen son muy buenas.” |
Michelle: I feel much better now and feel it is worthwhile to have paid the monthly fees over all these years. The advantages you offer are very good. |
Alejandra: A mi no me gustan las mensualidades. Acabo de comprar un carro y las mensualidades del préstamo son muy altas. |
Michelle: ¿O sí? Bueno, tienes razón. Pero es bueno que hoy puedas obtener un crédito. |
Alejandra: Yeah you are right. The related word is “mensuales" also which make it easy. |
Michelle: Es verdad, mes “month”. |
Alejandra: Pero, ¿sabes que es claro? |
Michelle: ¿Qué? |
Alejandra: Nuestra siguiente oración. Ser muy transparente. |
Michelle: Clever. Ser muy transparente. Something clear or to be honest. |
Alejandra: En nuestra conversación: “Sí señora, nosotros siempre hemos tratado de ser muy transparentes con nuestros clientes.” |
Michelle: Yes ma’am. We’ve always tried to be very transparent with our clients. |
Alejandra: Y ese adjetivo puede ser usado para describir a una persona. |
Michelle: Correcto. Yo puedo decir: Andrés es una persona muy transparente. Andres is a very honest person. Pero debo mencionar algo. |
Alejandra: ¿Qué? |
Michelle: In English, to call someone transparent is not a good thing. |
Alejandra: Si alguien te llama así en español te estaría diciendo un cumplido. |
Michelle: Keep that in mind audience. Along with these related words, you could also call someone “confiable” which is calling them reliable or also honest. |
Alejandra: Esas palabra de hoy están muy buenas. |
Michelle: ¿Porqué? |
Alejandra: La próxima palabra es “agradecer”. |
Michelle: A si es cierto. To be grateful, to appreciate. Una cosa muy importante en la vida. |
Alejandra: Tienes toda la razón. Y la operadora está expresando ese sentimiento: “Le agradecemos su preferencia.” |
Michelle: We appreciate your preference. It’s always nice when you are working in a call center to have someone express their appreciation for the work you’ve done. It gives you a little bit more pride. |
Alejandra: Yeah that’s right. Agradecer es como mostrar gratitud o dar gracias. |
Michelle: And you could tell a very close friend |
Alejandra: Yo agradezco tu amistad. |
Michelle: I am grateful for your friendship. How often do you hear that? |
Alejandra: No mucho. |
Michelle: Right. Pero ahora que lo mencionas, la operadora está expresando… |
Alejandra: El agradecimiento. |
Michelle: Gratitude. ¿Y ahora qué? |
Alejandra: Iniciar. |
Michelle: A verb that means to start. You could see the link to initiate it. |
Alejandra: Sí y en nuestra conversación: “Tan Pronto como tenga los documentos, me presentaré en sus oficinas centrales para iniciar los trámites.” |
Michelle: As soon as I have the documents, I will present myself in the central offices to initiate the process. |
Alejandra: Sí, un sinonimo sería “iniciar” |
Michelle: “Iniciar”A verb that means to start. You could see the link to initiate. |
Alejandra: Y en nuestra conversación: “Tan Pronto como tenga los documentos, me presentaré en sus oficinas centrales para iniciar los trámites.” |
Michelle: As soon as I have the documents, I will come to your offices to commence the process. |
Alejandra: Un sinonimos seria el verbo “comenzar” que tambien significa “to begin or to start”. Y si buscas en el diccionario estos verbos son la definición de iniciar. |
Michelle: Wow! We killed two birds with one stone there. |
Alejandra: Bueno y entonces para hacer todo de una sola vez te voy a decir una oración de ejemplo. Yo inicie mis estudios el año pasado. |
Michelle: I began my studies last year. |
Alejandra: Y por último pero no menos importante, un sustantivo, “trámites”. |
Michelle: Trámites. Procedure. |
Alejandra: Paso de una parte a otra o de una cosa a otra. |
Michelle: Y en nuestra conversación... |
Michelle: Same sample as our last one: “Tan Pronto como tenga los documentos, me presentaré en sus oficinas centrales para iniciar los trámites.” |
Michelle: As soon as I have the documents, I will present myself in the offices to commence the procedure. |
Alejandra: El trámite empezó hace un mes. |
Michelle: The procedure started a month ago. |
Alejandra: Hay un verbo que se relaciona con este sustantivo masculino. |
Michelle: “Tramitar”. To deal or to arrange and I think we arranged our vocab section pretty well this time. |
Alejandra: Sí, muy bien. |
Michelle: Bueno ya cubrimos el condicional simple y el presente de subjuntivo y ahora ¿qué más? |
Alejandra: Bueno, ahora vamos con la formación del pretérito perfecto. |
Michelle: Regular or irregular. ¿Regular o irregular? |
Alejandra: Puede ser irregular. |
Michelle: Right. So then, first we should say that the preterit perfect tense expresses an action in the present that is in some way linked to the present or that is near the present. |
Alejandra: Muy bien y ¿qué sabemos sobre eso? |
Michelle: Well we know that this action took place before the moment of speech. |
Alejandra: But what we don’t know is when it stops. |
Michelle: En algunos casos la acción la acción, especialmente cuando expresa emoción, puede estar en el presente. |
Alejandra: Right and for that reason, the preterit perfect is very often used with temporal expressions which help clarify when the action took place. |
Michelle: Entonces, Ale, ¿cómo formamos el pretérito perfecto? |
Alejandra: To form the preterit perfect, we use the present tense of the auxiliary verb “haber” and a participle. |
Michelle: Pero dijiste que vamos a estudiar los irregulares, eso no me parece ser un irregular. |
Alejandra: Yes the only irregular form of course when the participle is irregular. |
Michelle: ¿Y qué hay con “haber”? |
Alejandra: Las formas “haber” son las mismas no importa cual participio se use. |
Michelle: Pues eso es algo que tengo que recordar. |
Alejandra: Sí, muy importante. Los participios irregulares ocurren principalmente en la segunda “er” y la tercera “er” conjugación. |
Michelle: ¡Pero espera, hay muchos! |
Alejandra: No hay muchos. Pero algunos participios irregulares son esenciales. |
Michelle: Interesante. Okay. |
Alejandra: And there are many others that have these in the word |
Michelle: ¿Cómo cuales? |
Alejandra: Por ejemplo, “descrito”described. Que tiene escrito “written” en su raíz o “compuesto” “composed” which has “puesto” “put” in its root. |
Michelle: Bueno ya tenemos eso pero vamos a la formación. |
Alejandra: Usemos “abrir”. To open. |
Michelle: “Abrir”. Okay got it. |
Alejandra: Yo he abierto. |
Michelle: I have opened. |
Alejandra: Tú has abierto. |
Michelle: You have opened, informal. |
Alejandra: Él/Ella/Usted ha abierto. |
Michelle: He/she/you have opened, formal. |
Alejandra: Nosotros hemos abierto. |
Michelle: We have opened. |
Alejandra: Vosotros habéis abierto. |
Michelle: You all have opened, informal. |
Alejandra: Ellos/Ellas/Ustedes han abierto. |
Michelle: They have opened, masculine, they have opened, feminine, you all have opened, formal. |
Alejandra: Estudiemos la formación de los participios desde un infinitivo. Michelle, dime un infinitivo y yo te dire el participio irregular. |
Michelle: Sure. “Abrir” to open. |
Alejandra: Abierto. Opened. |
Michelle: “Poner”To put. |
Alejandra: Puesto. Put. |
Michelle: “Decir"To say. |
Alejandra: Dicho. Said. |
Michelle: “Escribir”.To write. |
Alejandra: Escrito. Written. |
Michelle: “Hacer”.To do. |
Alejandra: Hecho. Done. |
Michelle: “Volver”.To return. |
Alejandra: Vuelto. Returned. |
Michelle: “Ir”To go. |
Alejandra: Ido.Gone. |
Michelle: “Morir”.To die. |
Alejandra: Muerto.Dead. |
Michelle: “Romper”To break. |
Alejandra: Roto. Broken. |
Michelle: “Ver”.To see. |
Alejandra: Visto. Seen. Eso fue muy fácil. |
Michelle: For you, you already speak Spanish natively. |
Alejandra: Eso es verdad. |
Michelle: That was a bit long. Did you guys get it? I hope so but seriously though, sample sentences always help in these instances. |
Alejandra: Claro, cuántas veces te he dicho. Ya se ha puesto la mesa. |
Michelle: The table has already been fed. |
Alejandra: Han ido al cine. |
Michelle: They have gone to the movies. |
Alejandra: ¿Has visto el periódico? |
Michelle: Have you seen the newspaper? |
Alejandra: Hemos escrito una carta. |
Michelle: We have written a letter. |
Alejandra: Michelle, ¿notas algo? |
Michelle: I noticed that the regularity of some participles is related to the stem change that they experience in other tenses. |
Alejandra: Muy bien. ¿Cómo sabes eso? |
Michelle: Well, we can consider the verbs “poner” which in the preterit absolute has the “o” to use stem change. For example, “yo puse,” I put. It’s participle shows an “o” to “ue” stem change. For example “puesto,” put. Something similar happens with “volver” which experiences an “o” to “ue”stem change in the present. For example, “yo vuelvo,” I return and in its participle, it has the same stems change. For example, “vuelto,” returned. |
Outro
|
Michelle: Okay guys, that’s it for today. Tata for now. |
Alejandra: ¡Chao! |
Comments
Hide