INTRODUCTION |
John: Introducing Someone Else in a Business Setting in Mexico. John Here. |
Laura: Hola. I'm Laura. |
John: In this lesson, you’ll learn how to introduce someone in a business setting. The conversation takes place in the meeting room. |
Laura: It's between Alan Brown, Fernando Rojas, and Alejandra Soto. |
John: The speakers are employees from different branches, therefore, they will speak formal Spanish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Alejandra Soto: Ingeniero Rojas, quiero presentarle a Alan Brown. Es uno de los gerentes de la división de Los Ángeles. |
Fernando Rojas: Gusto en conocerlo en persona. |
Alan Brown: El gusto es mio. |
Alejandra Soto: El Ingeniero Rojas es el coordinador del Centro de Investigación con sede en México. |
Alan Brown: Sí. El ingeniero y yo hemos estado en contacto vía electrónica. |
John: Listen to the conversation one time slowly. |
Alejandra Soto: Ingeniero Rojas, quiero presentarle a Alan Brown. Es uno de los gerentes de la división de Los Ángeles. |
Fernando Rojas: Gusto en conocerlo en persona. |
Alan Brown: El gusto es mio. |
Alejandra Soto: El Ingeniero Rojas es el coordinador del Centro de Investigación con sede en México. |
Alan Brown: Sí. El ingeniero y yo hemos estado en contacto vía electrónica. |
John: Listen to the conversation with the English translation. |
Alejandra Soto: Ingeniero Rojas, quiero presentarle a Alan Brown. Es uno de los gerentes de la división de Los Ángeles. |
Alejandra Soto: Mr. Rojas, I want to introduce you to Alan Brown. He is one of the managers at the Los Angeles division. |
Fernando Rojas: Gusto en conocerlo en persona. |
Fernando Rojas: Nice to meet you in person. |
Alan Brown: El gusto es mio. |
Alan Brown: My pleasure. |
Alejandra Soto: El Ingeniero Rojas es el coordinador del Centro de Investigación con sede en México. |
Alejandra Soto: Mr. Rojas is the head of the Research Center with headquarters in Mexico. |
Alan Brown: Sí. El ingeniero y yo hemos estado en contacto vía electrónica. |
Alan Brown: Yes. Mr. Rojas and I have been in touch via e-mail. |
POST CONVERSATION BANTER |
John: That all sounded pretty formal. |
Laura: It was. It’s best to be formal when you are introducing people. |
John: Yes, it’s always best to be too formal, rather than not formal enough. |
Laura: We usually use formal Spanish when speaking about colleagues we don’t know well. |
John: And of course, we would use formal Spanish when speaking to or about superiors. |
Laura: That’s right. |
John: Is there a time that we can use informal Spanish in a business setting? |
Laura: Yes, there is. If you have a close relationship with your colleagues you can. |
John: How about outside the office? |
Laura: If you’re in an informal situation, that’s fine. |
John: So you really do need to read the situation and who is there. |
Laura: Yes, you do. |
John: Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
John: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is... |
Laura: gerente [natural native speed] |
John: "manager" |
Laura: gerente[slowly - broken down by syllable] |
Laura: gerente [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: gusto en conocerlo [natural native speed] |
John: "nice to meet you" |
Laura: gusto en conocerlo[slowly - broken down by syllable] |
Laura: gusto en conocerlo [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: el gusto es mio [natural native speed] |
John: "my pleasure" |
Laura: el gusto es mio[slowly - broken down by syllable] |
Laura: el gusto es mio [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: coordinador(a) [natural native speed] |
John: "coordinator" |
Laura: coordinador(a)[slowly - broken down by syllable] |
Laura: coordinador(a) [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: centro de investigación [natural native speed] |
John: "research center" |
Laura: centro de investigación[slowly - broken down by syllable] |
Laura: centro de investigación [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: ingeniero(a) [natural native speed] |
John: "engineer" |
Laura: ingeniero(a)[slowly - broken down by syllable] |
Laura: ingeniero(a) [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: sede [natural native speed] |
John: "headquarters" |
Laura: sede [slowly - broken down by syllable] |
Laura: sede [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: presentar [natural native speed] |
John: "to introduce" |
Laura: presentar[slowly - broken down by syllable] |
Laura: presentar [natural native speed] |
John: Next we have... |
Laura: persona [natural native speed] |
John: "person" |
Laura: persona[slowly - broken down by syllable] |
Laura: persona [natural native speed] |
John: And last... |
Laura: electrónico [natural native speed] |
John: "electronic" |
Laura: electrónico[slowly - broken down by syllable] |
Laura: electrónico [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
John: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is... |
Laura: en persona |
John: meaning "in person." |
John: Can you tell us about this phrase? |
Laura: The word en means "in" and is followed by persona. |
John: This means "person." It literally means "in person." |
Laura: You can use this phrase to say something was done in person. |
John: So the person is physically there when it happens. |
Laura: It can be used in both formal and informal situations. |
John: Can you give us an example using this phrase? |
Laura: Sure. For example, you can say... Quiero hablar contigo en persona. |
John: ... which means "I want to talk to you in person." |
John: Okay, what's the next word? |
Laura: vía electrónica |
John: meaning "via email." |
John: This is a phrase. |
Laura: First is the word vía, which means "via," of course. Next is electrónica. |
John: This means "electronic." In this case, it refers to "email." |
Laura: You can use this phrase to talk about doing things over email. |
John: This phrase is mainly used in formal situations. |
Laura: In an informal setting, you would say por correo. |
John: Literally meaning "by mail," but nowadays it is used as a short version of the phrase "by email." |
Laura: por correo electrónico |
John: Can you give us an example using this phrase? |
Laura: Sure. For example, you can say... Me envió la invitación por vía electrónica. |
John: ... which means "She sent me the invitation via email." |
John: Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
John: In this lesson, you'll learn about introducing someone in a business setting. |
John: To do this, we can use the present perfect tense. |
Laura: In Spanish, we call this Pretérito Perfecto Compuesto. |
John: We use this tense to express or describe actions that have happened recently, and/or actions that still hold true in the present. |
Laura: It is a compound tense, so you have to have a helping verb. |
John: To form this tense, use the verb "to have" in the present tense with a past participle. |
Laura: Yes, you use haber. |
John: Let’s look at how this verb conjugates in the present tense. First is "I" |
Laura: haber becomes he. Yo he, |
John: For the informal "you." |
Laura: tú has. |
John: For the formal "you," |
Laura: Usted ha. You can find the complete conjugation chart on the Lesson PDF for this lesson. |
John: After this verb comes the past participle. How do you form the past participle of a verb? |
Laura: Drop the infinitive ending and add -ado |
John: to the stem of -ar verbs, and |
Laura: -ido |
John: to the stem of -er and -ir verbs |
John: Again, let’s hear a couple of examples. I’ll say the English, then Laura will say first the infinitive, and then the past participle. The first verb is "talked." |
Laura: The infinitive is hablar, and the past participle is hablado. |
John: The next verb is "had." |
Laura: tener, tenido. |
John: The final verb is "gone." |
Laura: The infinitive is ir, and the past participle is ido. |
John: Next let’s hear a couple of sentences. |
Laura: Yo he presentado el proyecto. |
John: "I have presented the project." |
Laura: Tu has estado en la reunión. |
John: "You have been in the meeting." We’ll finish this lesson by looking at some sentences that will help you introduce someone else in a business setting. |
Laura: Él es el Arquitecto Mendez. |
John: "He is the architect Mendez." |
Laura: Ella se llama Alejandra López. |
John: "Her name is Alejandra Lopez." |
Laura: Te presento a nuestro Director General. |
John: "I present to you our CEO." |
Laura: Permítame presentarle al nuevo gerente de nuestra compañía. |
John: "Allow me to introduce you to the company's new manager." |
John: Listeners, find these and more sentence patterns and examples in the PDF Lesson Notes. |
Outro
|
John: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Laura: Hasta la próxima. |
Comments
Hide