Lesson Transcript

Hey there, my friend from SpanishPod101.com. Once again, I’m Efraín…
And I’m Diego.
And today, we have a useful video for you that we think that could, that could push through your Spanish. We’re going to talk about alternative ways to say porque to express cause. Exactly, so… enjoy the video!
So, porque is a connector or a concoxión in the Spanish language that… that helps express the cause of something, that shows the cause of something.
So for example, in the… in the sentence...
A Teresa le gusta el bosque porque hay muchos árboles.
That woman, “Teresa likes the park because there are a lot of trees.”
In this case, porque is the cause because you can, you can translate it as that. Now, sometimes, these connectors could go at the beginning of the sentence. So, I could also say…
Porque hay muchos árboles, a Teresa le gusta el bosque.
Now, we’ll… we will give you some alternatives of this word.
The first one is debido a.
Yo no pude ir al concierto debido a que se acabaron los boletos.
Second one is dado que.
Margarita canta muy bien dado que ella ha ido a clases de canto desde pequeña.
The third one is ya que.
No he ido al gimnasio esta semana ya que me dio flojera.
Exactly! Now, number four is a causa de. And I can use this with a noun. So, for example…
Hoy no podemos salir a causa de la lluvia.
Now, you can also say…
Hoy no podemos salir porque está lloviendo.
And in this case, we’re using the verb. So, a causa de works with the nouns.
So, in the previous four alternatives, we can use the connector, the concoxión, either before the main clause or after the main clause. So remember that the connector is the one that we use to show the cause of something.
But now, we have other two alternatives, but these alternatives work differently. So, pay close attention to this.
So, the first one is como, and como only could go before the main clause. So, it goes in the first position.
For example…
Como no tengo dinero, no podré salir de vacaciones.
Okay, the second one in this case is pues.
Diego, tenemos que terminar el video rápido, pues la cámara tiene poca pila.
In this case, pues needs to be after the main clause.
Now, we will give you three sentences and your task is to change the word porque to an alternative that we already gave you before.
The first one is…
Está sonando mucho mi estómago porque tengo hambre.
Some possible answers…
Está sonando mucho mi estómago ya que tengo hambre.
Está sonando mucho mi estómago a causa de mi hambre.
The second is…
Hoy no quiero ir al cine porque no hay buenas películas.
Some possible answers…
Como no hay buenas películas, hoy no quiero ir al cine.
Hoy no quiero ir al cine debido a que no hay buenas películas.
Number three…
Me duele mucho la cabeza porque anoche me desvelé.
Some possible answers…
Me duele la cabeza, pues anoche me desvelé.
Me duele la cabeza ya que ayer me desvelé.
That’s it for today my beautiful friends from SpanishPod101.com. We hope that you have enjoyed the video. If so, please give it your thumbs up because we love it and share it with other learners. Also, if you have any comment or opinion, please let us know in the comment section. We do read them. So, see you in our next video!

Comments

Hide