Hola, como están todos hoy? How is everybody today? |
Mi nombre es Romina y soy tu profesora de español. |
My name is Romina and I'm your Spanish teacher. |
En la clase de hoy, voy explicarte los artículos indefinidos. |
In today's lesson, I'm going to explain to you what are the non-specific articles in Spanish. |
Primero, lo primero, ¿qué son los artículos indefinidos? |
Los artículos son palabras en español que acompañan a un sustantivo. Siempre los colocamos antes del sustantivo y nos brindan información extra sobre ese sustantivo en particular. Nos dicen si el sustantivo es plural o singular o si se trata de un sustantivo femenino o masculino. |
So, what are non-specific articles? Let me first explain what is an article. |
Articles are words in Spanish (and we have them in English as well) that go alongside with a noun. So, these articles are placed before the noun and in Spanish, they provide us with extra information about that particular noun. |
For example, they will tell us if that noun is female or male, or if it's a plural or a singular noun. |
Los artículos indefinidos específicamente son artículos que no definen el sustantivo de forma exacta. No nos dan un número exacto o una referencia exacta de ese sustantivo. |
So non-specific articles are exactly just that. They're not exactly specific. They provide us with information about that noun, but not too specific information. |
For example, the number, the exact number, or exactly which noun we are talking about. |
Creo que es mucho más fácil de entender en un ejemplo. |
I think it's a lot easier to understand in an example. |
En español, no es lo mismo decir: |
Ve a una farmacia |
Ve a la farmacia. |
So in Spanish, it's not the same thing to say, Ve a una farmacia, "go to a pharmacy," than Ve a la farmacia, "go to the pharmacy". |
Obviamente, en esta oración, en estas dos oraciones, no tengo mucho contexto, ¿verdad? El contexto siempre ayuda mucho a definir de lo que estamos hablando específicamente. Pero, en estos ejemplos, lo único que es diferente es el artículo, ¿verdad? En uno estoy utilizando un artículo indefinido y en el otro estoy utilizando un artículo definido. |
Obviously, these examples are sentences in abstract. We don't have much context. So, of course, when you don't have a lot of context, it's hard to know exactly what we're talking about. But what I like about these sentences is that the only thing that they differ, the only thing in which they're different is the fact that for one, I'm using an non-specific article, and then for the other one, I'm using the specific article. |
Para el primer ejemplo, “Ve a una farmacia” yo básicamente estoy diciéndote que no importa a qué farmacia vayas. Muy probablemente encontrarás el, no sé, la medicina o las pastillas, lo que sea, que necesites. Muy probablemente vas a poder encontrarlas en cualquier farmacia a la que vayas. |
Pero, si ya te digo “Ve a la farmacia,” estoy siendo específica. “Ve a esa farmacia de ahí,” “Ve a la farmacia de Don Juan,” los medicamentos que necesitas muy probablemente están solamente en esa farmacia. Esa es la diferencia. |
So the difference is that if I tell you, "Go to a pharmacy," this is similar to English. If I tell you, "Go to a pharmacy," ve a una farmacia, what I'm basically hinting is that the medication or whatever product you need can be found in any pharmacy that you go to, okay? It doesn't matter to which pharmacy you go. You will definitely find it there and you will be able to buy it, okay? But if I tell you, "Go to the pharmacy," go to, I don't know, Don Juan's pharmacy, then I'm being very specific about which pharmacy you have to go to. And that probably is sort of hinting that you have to go to that particular pharmacy that I'm recommending you because you will probably be only able to find that medicine that you need in that particular pharmacy, okay? You cannot just go to any other. You have to go to that one. |
¿Cuántos artículos indefinidos tenemos en español? |
En español tenemos cuatro artículos indefinidos. |
So how many non-specific articles do we have in Spanish? We have four. |
They are classified by gender, as we said before. You have female ones or male ones, or masculine ones, sorry. |
And then also, you have a classification by the number, if they're singular or plural. |
Please repeat after me: |
Un |
Una |
Unos |
Unas |
Vamos a ver los artículos indefinidos en acción: |
Let's see how these non-specific articles work in Spanish: |
un gato |
una casa |
unos gatos |
unas casas |
un caramelo |
una amiga |
unos muchachos |
unas valijas |
Bien, vamos a practicar lo hemos aprendido: |
Let's now practice what we just learned, shall we? |
So, on screen, I'm going to give you a few sentences in English. All you have to do is translate them into Spanish, and of course, these sentences will have the non-specific articles. |
Vamos a darte oraciones en inglés y tú tienes que traducirlas al español. Por supuesto, estas frases, estas oraciones, van a incluir el artículo infefinido. |
Estoy en una habitación muy grande. |
Unos invitados se quedaron hasta targe. |
La policía está buscando a una señorita. |
Perfecto, amigos, es el final de la clase. Muchísimas gracias por ver este video. Muchísimas gracias por su apoyo. |
Okay, my friends, so this is the end of the video. Thank you so much for watching this lesson. We really appreciate your support, and we will see you in our next class, nos vemos en la proxima clase. ¡Chau-chau! |
Comments
Hide