Hey there friends of SpanishPod101.com. I’m Efraín. |
And I’m Diego. |
And today, we’re going to check 5 songs that we use in popular Mexican games. |
What is that? |
I don’t know. Let’s check it! |
Okay guys, so as children, in Mexico, we always love to play games, but these games in Mexico are also mixed with sounds. These games are endemic from Mexico or, and some of them are actually from Spain. But anyways, in this video, we’re going to show you 5 different songs using 5 different games, very popular for children here in Mexico. And why is it important for you to learn this? Well, not only would you learn some useful vocabulary, but also, you will get a hand of the pace and rhythm of these words and how to pronounce them in Spanish. So, let’s see the first one. |
Bien. |
El primero de ellos es jugaremos en el bosque. |
Repitan después de mí. |
Jugaremos en el bosque mientras el lobo no está aquí porque si el lobo aparece a todos nos comerá ¿Lobo estás ahí? |
OK, bien. Este es un juego muy entretenido y consiste en varios niños escapando o corriendo de un lobo el lobo puede ser otro niño, o también alguien mayor para causar más temor entre los niños, a veces cuando yo recuerdo cuando era niño y jugaba este juego, si lo jugaba un tío lo hacía más atemorizante, y lo hacía más emocionante el juego en lugar de que si lo jugaba de lobo un niño. |
Bien. Entonces esta canción se canta por rondas en las que el lobo se va vistiendo hasta el punto en que llega a la puerta, y decide salir a buscar a los niños. Déjenme les explico mejor, los niños van cantando: |
?Jugaremos en el bosque mientras el lobo no está aquí porque si el lobo aparece a todos nos comerá ¿Lobo estás ahí?? |
Entonces el lobo responde, me estoy poniendo la ropa, OK, y va otra vez otra ronda. |
?Jugaremos en el bosque mientras el lobo no está aquí porque… ¿Lobo estás ahí?? |
Me estoy poniendo mis botas. |
Y así hasta que el lobo responde, voy abrir la puerta y saldré por los niños y todos los niños están corriendo, porque si el lobo atrapa a uno de los niños ese niño tiene de dos o se sale de juego o es el siguiente lobo, de acuerdo a las reglas, hay diferentes versiones de esta canción pero varía mucho de acuerdo al lugar donde la escuchas o el lugar donde la aprendimos. Esta es la versión que yo me aprendí de chiquito. |
Ok chicos el siguiente juego es a la víbora víbora de la mar y bueno este es básicamente un juego en el que se puede hay dos versiones uno para niños y uno para las bodas, entonces los niños escogen, escogen a dos niños que van a formar un puente, like this, y los demás niños van pasando debajo de ese puente en forma de una víbora es decir, van pasando van rodeado y bueno mientras van rodeando tienen que cantar una canción que más o menos así: |
Try to follow along. I will put it here. |
?A la víbora víbora de la mar de la mar, por aquí pueden pasar los de de adelante corren mucho, y los atrás se quedarán tras tras una mexicana que fruta vendía ciruela chabacano melón o sandía, verbena verbena jardín de matatena que pena ah no que llueva que llueva la virgen de la cueva, campanita de oro déjame pasar con todos mis hijos menos el de atrás atrás atrás atrás atrás atrás será melón será sandía será la vieja del otro día día día día.? |
And that last phrase en esa última oración los niños que están haciendo el puente tienen que bajar sus brazos, y un niño eventualmente va a estar en medio, entonces a ese niño le preguntas si quiere ser parte de melón o de sandía, esa es la versión de los niños, también hay una versión para las bodas que es el mismo juego, sin embargo el, el novio lo alzan sus amigos, y a la novia también lo alzan sus amigos de una forma que se hace un tipo de fortaleza entonces las personas que van cantando a la víbora víbora de la mar, intentan tirar con su propio cuerpo a los novios, al novio o a la novia, por supuesto el objetivo del juego es no tirar a los novios la canción es exactamente la misma. |
Okay, this, this one ¡ah, perdón! En español. |
Esta realmente me gusta y es acitrón de un fandango. OK, la letra es un poco tal vez difícil y también el significado no es muy claro, hasta hoy en día yo tampoco sé realmente qué significa, bueno un poquito, no estoy tan perdido, repite después de mi: acitrón de un fandango sango sango sabaré sabaré que va pasando por su triki triki tran. |
Bien parece hasta un trabalenguas ¿verdad? Pero no es así, es una canción que aprendemos de chicos, las reglas son bastante fáciles tomamos una piedra o un palo, o algo que haga ruido esa piedra o palo o vaso, se lo pasamos al compañero que tenemos a un lado todos los niños están sentados en círculo, entonces el niño que estaba a un lado recibe la piedra que está hacia la derecha y la va a tomar, y la va a pasar al siguiente mientras va la canción ?acitrón de un fandango sango sango sabaré sabaré que pasando por su triki triki.? |
Aquí es lo difícil es triki triki ah, no, triki triki tran el asunto es que debe de acabar enfrente de ti si te equivocas pierdes, y pierdes la ronda etcétera, bueno así yo me lo aprendí, y bueno cada vez va más rápido ?acitrón de un fandango sango sango sabaré sabaré que pasando por su triki triki tran.? |
Triki triki. |
Bueno, ahí... |
Bueno ya no me acuerdo acababa el otro no sí debe de acabar enfrente. |
En frente, de triki triki tran. |
Bueno, así como él y si te confundes pierdes. |
Okay, so the next one is a favorite of mine and it’s called Doña Blanca. |
Las instrucciones son muy son muy sencillas y es que y en primer lugar se tiene que escoger a una persona que será Doña Blanca, y otra persona que será un jicotillo los niños forman un círculo y Doña Blanca está al centro de este círculo mientras que el jicotillo se mantiene fuera del círculo, los niños tienen que ir dando vueltas con Doña Blanca en el centro, y tienen que ir cantando la siguiente canción. |
?Doña Blanca está cubierta con pilares de oro y plata, romperemos un pilar para ver a Doña Blanca, quién es ese jicotillo que anda en pos de Doña Blanca.? |
And then the jicotillo, the guy that stays out of the circle says… |
?Yo soy ese Jicotillo que anda en pos Doña Blanca ? |
And then, he needs to ask… |
¿Está ahí Dona Blanca? |
Y los niños tienen que contestar no está... se fue al mercado, se fue al bosque, se fue a la farmacia, se fue a misa, a lot of things. So, eventualmente los niños y bueno, eventualmente los niños tienen que decir si, Doña Blanca está aquí entonces el jicotillo, el niño que está afuera tiene que ir con cada niño y preguntar: mmmm ¿de que este pilar? Y los niños pueden contestar es un pilar de oro, es un pilar de plata, es un pilar de madera, es un pilar de piedra, de bronce, etc. Hasta que un niño tiene que decir: ah es un pilar de papel entonces el jicotillo rompe esa formación con el niño, y entonces tiene que atrapar a Doña Blanca, una vez que atrapa a Doña Blanca entonces, Doña Blanca se convierte en el Jicotillo y se repite el juego. |
So this is a very useful game in order for you to learn different places, where Doña Blanca went or even to learn about the materials like I said, oro, plata, bronce. Can you name a few of them? |
Han sido muchos años que no hemos practicado esta canción y a mí de chico nunca me salió pero, hoy solamente por ustedes me voy a arriesgar a cantarla y jugarla solamente por ustedes, y esta canción es “Marinero que se fue la mar y mar y mar” OK? Entonces les a voy a dar la letra un poco antes para que puedan cantarla con nosotros y la puedan ir aprendiendo para mejorar su español: marinero que se fue a la mar y mar y mar y mar para que ver que podía ver y ver y ver y lo único que pudo ver y ver y ver fue el fondo de la mar y mar y mar. |
OK, ahora sí el momento de la verdad, esta es la versión que nosotros nos sabemos. |
Hay muchas versiones de juego de manos, pero esta es la que nosotros sabemos y no hemos practicado entonces probable que no salga. |
So, una, dos… |
?Marinero que se fue a la mar y mar y mar y mar para que ver que podía ver y ver y ver y lo único que pudo ver y ver y ver fue el fondo de la mar y mar y mar. Marinero que se fue a la mar y mar y mar y mar para que ver que podía ver y ver y ver y lo único que pudo ver y ver y ver fue el fondo de la mar y mar y mar.? |
That’s it for today my friends from SpanishPod101.com. We hope that you have enjoyed this video. If so, please give us your thumbs up and share it with other learners. Also, please if you have any comments or opinions, leave it in the comment section down below. See you in our next video guys! |
Woah! |
Comments
Hide