¡Hola, hola! ¿Cómo estás? |
“Hello, guys! How are you today?” |
Hoy tenemos una clase sobre exclamaciones en español. |
“Today, we’re gonna cover exclamations in Spanish.” |
This is a pretty cool lesson because we are very expressive in Spanish and we are always shouting and, and, you know, saying our, our comments, our opinions about something or someone, and this is very, very useful if, if you’re gonna be interacting in Spanish, okay, so pay attention! |
La clase de hoy es súper interesante y yo pienso también muy importante para interactuar con otras personas en español. Como sabes, en español solemos ser muy abiertos a la hora de expresar nuestra opinión y utilizamos mucho estas exclamaciones, no solamente para hablar de opiniones, sino también para alabar a otra persona, para decir algo bonito a otra persona, y también para animar. |
So one thing to keep in mind about this exclamation that we're gonna be learning today is that we, we don't just use these words to express our opinions, but also to flatter other people, to say something nice about someone else, and also, to cheer them on. |
La primera expresión es bravo. |
Repite, por favor. |
¡Bravo! |
I love when English speakers say this word. It sounds so cute. |
¡Bravo! |
Marvelous! |
¡Bravo! |
[inaudible] |
But now you know how to say it correctly. It’s bravo, not bravo. |
If you happen to live under a rock and you never heard this expression before, bravo means “amazing, how wonderful,” okay? So if you find yourself enjoying a theater play or a musical or, you know, a singer and you wanna praise her performance, at the end of the show, you can stand up, clap as much as you can, and shout, ¡bravo! Woah! ¡Bravo! |
Es muy probable que ya conozcas la expresión bravo. La utilizamos muchísimo en español para alabar la actuación o la performance de artistas, por ejemplo, si ves una obra de teatro o si asistes a un concierto, al final de la actuación o del concierto, si quieres expresar lo mucho que te ha gustado el espectáculo, entonces te pones de pie, comienzas a aplaudir y gritas con toda la fuerza de tus pulmones: |
¡Bravo! |
Woah! |
¡Bravo! |
¡Olé! |
I love this one. |
¡Olé! |
All you have to do is wave your hand in that way. |
Esta es una expresión típica, típica de España. Se popularizó mucho con el flamenco, pero también se utiliza mucho en el fútbol y en ambientes informales de España. Es una forma de animar a otra persona. |
This one is an expression that we use particularly in Spain. It’s a particular Spanish expression from Spain and it started with flamenco, flamenco, flamingo and then it became popular and as you noticed, you also can hear it in soccer or football, in a football environment and also in informal environments as well. So basically, you use olé to cheer someone, okay? When someone is doing something amazing, you’re gonna say olé. |
¡Enhorabuena! |
Repite, por favor. |
Please, repeat. |
¡Enhorabuena! |
Bien. |
Enhorabuena |
Bien. Enhorabuena se utiliza principalmente en España, pero también en Argentina, por ejemplo, y básicamente significa como ey, finalmente, qué bueno, felicitaciones. |
This is an expression that again is mostly used in Spain, but we use it as well in Argentina. Basically, it’s like saying like, hey, finally, how amazing, congratulations. That’s what enhorabuena means. |
Cuando hablamos de exclamaciones en español, no podemos dejar de mencionar la estructura “¡Qué + adjectivo!” |
When we’re talking about exclamations in Spanish, we can’t miss or skip the expression qué plus adjective. It’s very simple. Es muy, muy fácil de utilizar. Let’s say for example you’re at a friend’s house and you want to say that the house is very pretty, right? So, all you have to do is translate the word “pretty” in Spanish, right, which in this context is gonna be linda, casa linda so the adjective is linda. And then, what you’re gonna do is you’re just going to say qué plus that adjective, ¡qué linda! |
Vamos con otros ejemplos. |
¡Qué fea! |
¡Qué triste! |
¡Qué amable! |
¡Qué tonta! |
¡Qué gracioso! |
¡Qué cómico! |
¡Qué malo! |
Okay, so we, most of the time, we use these words with an adjective, but you can also use it with a noun, okay? Let’s say, you want to say, “Oh, what a man!” I don’t know, when you want to say like, yeah, bueno. |
¡Qué hombre! |
¡Qué casa! |
¡Qué carro! |
¡Qué auto! |
Okay guys, I hope that you really enjoyed this lesson as much as I enjoyed doing this for you. Please let me know on the comments down below if you have any questions and I will also love for you to take this as an opportunity to practice Spanish and to write your own sentence down below. |
Bien, muchísimas gracias y nos vemos en la próxima clase ¡Adiós! |
Bye! |
Bye! See you next time. |
Comments
Hide