INTRODUCTION |
Becky: On the phone. In this lesson, you’ll learn how to understand the basic vocabulary on the phone in Spanish. |
Lesson focus
|
Becky: Here’s the informal way to say “Hello”, while answering the phone in Spanish. |
Laura: [Normal] Bueno. |
Becky: This expression has only one word that literally means “good” |
Laura: [Normal] bueno [Slow] bueno |
Becky: Listen again to the expression used in Mexico to answer the phone, that is equivalent to “Hello”. |
Laura: [Slow] Bueno. [Normal] Bueno. |
Becky: Ok, now let’s see the way to say “This is + name.”, for example “This is Laura.” |
Laura: [Normal] Habla Laura. |
Becky: First is a word meaning “speak “ |
Laura: [Normal] habla [Slow] habla |
Becky: Last is the person’s name, in this case Laura |
Laura: [Normal] Laura |
Becky: Listen again to the phrase meaning “This is Laura.” |
Laura: [Slow] Habla Laura. [Normal] Habla Laura. |
Becky: Next up is the way to say “May I talk to + name?”, for example “May I talk to Jorge?” |
Laura: [Normal] ¿Puedo hablar con Jorge? |
Becky: First is a word meaning “may I” |
Laura: [Normal] puedo [Slow] puedo |
Becky: Next is the word meaning “talk” |
Laura: [Normal] hablar [Slow] hablar |
Becky: Next is the word meaning “with” |
Laura: [Normal] con [Slow] con |
Becky: Last is the name of the person that we are trying to reach, in this case Jorge |
Laura: [Normal] Jorge |
Becky: Listen again to the phrase meaning “May I talk to Jorge?” |
Laura: [Slow] ¿Puedo hablar con Jorge? [Normal] ¿Puedo hablar con Jorge? |
Becky: Finally, here is a way to say “I’ll call again later.” |
Laura: [Normal] Hablo al rato. |
Becky: First is a word meaning “I speak “ |
Laura: [Normal] hablo [Slow] hablo |
Becky: Next is the word meaning “to the” |
Laura: [Normal] al [Slow] al |
Becky: Last is the word meaning “while” |
Laura: [Normal] rato [Slow] rato |
Becky: Listen again to the phrase meaning “I’ll call again later.” |
Laura: [Slow] Hablo al rato. [Normal] Hablo al rato. |
Cultural Insight |
Becky: Now it’s time for a quick cultural insight. |
Laura: Even if the expression bueno, doesn’t make much sense literally, it is the most common way to answer the phone in Mexico. |
Outro
|
Becky: And that’s all for this lesson and for the series. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in another series! Bye! |
Laura: Hasta pronto! |
Comments
HideLet's practice here! Who would you like to talk to on the phone?
Hola Robin Suen,
Thank you for your comment.
Please let us know if you have any question.
Sigamos practicando!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
Puedo hablar Senor Yuan?
bueno,
Hola Steffi,
Thank you for your comment.
We’re happy to know you’re enjoying the lessons.
Sigamos practicando!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
¿Puede hablar con JD?
Hola Jean,
Thank you for participating.
Hope you can chat over the holidays.
Ojalá que puedan hablar durante las fiestas.
Sigamos practicando!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
¡ Hola¡,
me gustaría hablar con mi amiga que vive in Canada
Hola Grace,
Muy bien! Let's keep practicing.
Please let us know if you have any questions.
Mucha suerte!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
¿Puedo hablar con Shakira?
Hola Patrick,
Thank you for participating.
Sigamos practicando!
Please let us know if you have any question.
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
Puedo Hablar con Donald Trump?
Hola Tom,
Thank you for your comment.
"This is Laura" literally means "Esta es Laura." This is why we use "Habla Laura" instead.
Sigamos practicando!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
Why in the lesson, "This is Laura" is translated as "Habla Laura" instead of "Hablo Laura"? Does it literally means "You (are) speaking to Laura"?
Hi Pootis.
Thank you for posting.
Let us know if you have any questions.
Saludos,
Cristiane
Team SpanishPod101.com
POOTIS
Hola Nigel,
Thank you for your comment.
rato - is a noun
mientras - is an adverb
Sigamos practicando!
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
Que es el diferencia entre "rato" y "mientras"?
Hola Morgan,
Do you mean your "madre" or "mamá" in Spanish.
Let's keep practicing.
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
my mom
Hola Esteban,
Yes, you can say "Después de una tarde fría un chocolate caliente es muy bueno."
Saludos,
Carla
Team SpanishPod101.com
From the vocabulary section:
Example:" Después de una tarde fría el chocolate es muy Bueno".
Translation: "After a cold afternoon, hot chocolate is great."
Shouldn't it really "el chocolate calliente"?