Beginner Season 4
Learn how to speak intelligently, nuanced Spanish with these lessons.
Beginner

Curriculum

Beginner Season 4

Dylan and Carlos host this 25-lesson beginner season which further builds upon grammar and vocabulary learned in previous Newbie and Beginner series. You will learn simple conditional tenses, more adverb formations, how to use impersonal verbs, and much more. You will pick up both formal and informal Spanish and learn useful cultural tips along the way.

Lesson # Title Function Conversation in target Cultural Insight Vocabulary Expressions Grammar
1 Look What Spicy Little Spanish Dish We've Cooked Up for You! Using prepositions Fernanda: ¡Alo!, ¿abuelita?, ¡Soy yo, Fernanda!
Abuela: ¡Ahhhy!, ¡Fernandiiiita!, ¿Cómo estás mi niña?
Fernanda: Muy bien abue, ¿Y tú?
Abuela: Ahy, mi hijita, estoy bien, ¡Gracias a Dios!
Fernanda: Abue, ¿me puedes decir los ingredientes de tu famosa receta de Chiles rellenos? Quiero cocinar para mi novio
A Secret Weapon in Latina Kitchens!
abuelita
niña
receta
cocinar
novio
gracias a Dios The Focus of This Lesson is the Spanish Preposition Meaning "for, to, in order to"
2 You Don't Want to Leave Your Spanish Dish Half-baked, Do You? Using special vocabulary Abuela: Fernandita, ¿me dijiste que sólo necesitas saber los ingredientes? Y... ¿la receta?
Fernanda: Sí Abue,sólo los ingredientes, yo sé como hacer los chiles.
Abuela: Ahhh, bueno amor, recuerda que estoy medio sorda.
Fernanda: tranquila abuelita yo recuerdo.
Abuela: Entonces lo que necesitas es 4 chiles grandes, ¼ de carne molida, 2
huevos, harina, aceite, 100 gramos de pasitas, 1 tomate, y una cebolla.
Fernanda: ¿Necesito algo más, abue?
Abuela: No mamita, sólo eso, espero que tu novio lo disfrute
Traditional Chile Rellenos
saber
tranquilo(-a)
recordar
entonces
lo que necesitas
disfrutar
The Focus of This Lesson is the Word medio, meaning "half"
3 Your Spanish Can Get You Everything You Want Right Now! Using the verb "querer" Fernanda: Amor, ¿vamos al supermercado?
Sebastián: ¡Si quieres!
Fernanda: Vamos a comprar todos los ingredientes para los chiles rellenos de mi
abuela.
Sebastián: ¿Qué más necesitamos?
Fernanda: Ya tengo los chiles, la cebolla, el tomate…
Sebastián: Y yo tengo las pasas y los huevos.
Fernanda: En casa tenemos, aceite. Sólo nos falta la carne
Latin American Farmers Markets
amor
comprar
todo(-a)
sólo
falta
relleno
The Focus of This Lesson is Irregular Present Indicative Verb Formation: querer
4 We Are Going to Tell You Exactly Where to Find What You Are Looking for! Talking about future actions Fernanda: Amor, no encuentro la carne.
Sebastián: Puedes preguntarle a la Cajera: dónde está.
Fernanda: Sí, voy a preguntarle, ¡Buenas señorita! ¿Sabes dónde está la carne?
Cajera: ¡Buenos días señora!, lamento decirte que no vendemos carne aquí.
Fernanda: ¡Pero! ¿cómo?
Cajera: Sí es extraño, pero en la tienda de al lado está la carnicería.
Fernand Mmm, ¡gracias por la información!, vamos a ir.
Latin America Gives New Meaning to the Phrase Buyer Beware!
comprarencontrarse
preguntar
cajero(-a)
lamentar
extraño
carnicería
The Focus of This Lesson is perífrasis: Ir a + infinitivo (Periphrasis: "Going to + Infinitive").
5 The Key to Everything That's Happening in Latin America! Expressing actions currently happening Carnicero: ¡Hola!, ¿cómo están?, ¿los puedo ayudar?
Fernanda: ¡Hola señor!, estamos buscando carne molida.
Carnicero: ¡Claro! ¿De cuál tipo? y ¿Cuánto necesitan?
Fernanda: ehhh, ¿me está diciendo que hay varios tipos?, y ... ¿cuál es la
diferencia?
Sebastián: ajajajaj, ¿no sabés?
Carnicero: Sí, señorita, hay molida de cerdo, molida de res y molida de pollo.
Latin America Is for Carnivores
todo(-a)ayudar
buscar
carne molida
cual
varios tipos
saber
The Focus of This Lesson is Gerund Verb Formation Part 2 (Formación Verbal - Gerundio 2)
6 This Meaty Spanish Lesson is Really Easier than You Think! Comparing two things Fernanda: ¡esteeee!, ehhh, bueno,mmm, señor necesitooo, molida mixta.
Carnicero: Muy bien señorita, perooo mixtas…. ¿De cuáles carnes?
Fernanda: mmm, ¡pollo connnn, res!
Carnicero: Con gusto, ya se la preparo.
Sebastián: ¡Ajajaja!, no sabes cuál tipo de carne necesitas, ¿verdad?
Fernanda: Sí lo sé, la de cerdo porque es más grasosa que la de res, y la de pollo porque es más suave que la de res, Además, la de pollo es tan buena como la de cerdo, porque las dos son carnes blancas.
Sebastián: Está bien, está bien, no necesito una explicación científica
Latin Americans: Pioneers of the Organic Food Movement
sólocon gusto
preparar
grasosa
además
bueno(-a)
cientifica
The Focus of This Lesson Is Comparisons of Equality: "As Interesting as..."
7 Anything You Can Do, I Can Do Better in Spain! Forming adverbs Fernanda: ¡Que bien!, ya tengo todos los ingredientes, ahora sólo necesito
empezar.
Sebastián: mm, ¡que hambre tengo!
Fernanda: Yo también, voy a cocinar rápidamente, pero antes de empezar a
cocinar me voy a lavar las manos.
Sebastián: ¡Muy importante!
Fernanda: Estoy lista, ahoraaa…, primero voy a…., poner la carne adentro de los
chiles.
Sebastián: Fernanda:, perdón, pero, ¿no debes cocinar la carne antes de que la
pongas adentro del chile?
Fernanda: Ahy, sebas, no te metas, tú no sabes.
none empezar
hambre
rápidamente
poner
adentro
antes
The Focus of This Lesson is Adverbs Formation
8 While You're Learning to Cook, I'm Going to Get Some Spanish Fast Food! Talking about one action happening before another Fernanda: Mmm, antes de que te pongas pesado, Sebastián:, mejor voy a llamar a
mi Abuela: para que veas que yo tengo razón.
Sebastián: ¡uyy, si Amorcito!, ¡me parece una idea excelente!, Porque creo que tú
no sabes hacer los chiles. La carne no puede estar cruda cuando la pones
adentro de los chiles.
Fernanda: ¿A sí?, ¿desde cuándo sabes cocinar?
Sebastián: Pues la verdad, nunca he cocinado, pero, es lógico, ¿no crees?
Fernanda: ¡Ya no te voy a cocinar nada, Sebastián:! ¡Vamos a comprar comida
rápida!
Sebastián: ¡¡¡¡No!!!,no, mi vida, discúlpame, no es mi intención hacerte enojar.
Fernanda: Está bien, mejor llamo a mi Abuela:, estoy segura que tengo razón.
Latin American Gender Roles
pesado(-a)
llamar
parecer
cruda
cuándo
enojar
The Focus of This Lesson is Conjunciones Adverbiales - Antes de que ("Adverbial Conjunctions - Before")
9 Does Your Spanish Grandmother Always Know Best? Giving commands Abuela: ¡¡¡¡Aló!!!
Fernanda: Abuelita, soy yo de Nuevo.
Abuela: hola Amor, ¿cómo te quedaron los chiles rellenos?
Fernanda: No están listos todavía, lo que pasa es que el incrédulo de mi novio, dice que yo no sé cómo hacer chiles rellenos. ¿Verdad que la carne se pone cruda, adentro del chile?
Abuela: ajaja, amor, ¡No me digas!, ¡estos hombres!,¡ahhy!, ¡estos hombres!
Fernandina, pero antes de poner la carne en los chiles, debes cocinar la carne en agua, y también debes asar los chiles, para poder quitar les las cáscara.
Fernanda: ¡ahhhh!, ya veo abue.
none nuevo(-a)
listo(-a)
todavía
incrédulo(-a)
asar
cáscara
The Focus of This Lesson is Modo imperativo ("Imperative Mood").
10 Can You Believe What's Before Your Eyes in Spanish? Making exclamations Abuela: Hijita,puedes decirle a tu novio que la Abuela: cocina la carne primero, pero que la verdadera receta es poner la carne cruda.
Fernanda: ajajaj, ¡Gracias Abue! ¡Que astuta eres!
Sebastián: Y… ¿qué te dijo?
Fernanda: que yo tengo razón, pero que ella lo hace de otra forma y el sabor es mucho mejor.
Sebastián: ¡No puede ser!, tenías razón.
Fernada así como lo oyes, ¡Yo tenía razón!
Chile Rellenos Latin American Style: Recipe for Success!
primero
verdadero(-a)
astuto
forma
sabor
oír
The Focus of This Lesson is Exclamaciones - ¡No puede ser! ("Exclamations - Impossible!").
11 A Little Bit of This, and a Little Bit of That in Spanish Using Demonstrative Pronouns Jorge: Andrea, vamos al concierto de Vicente Fernández.
Andrea: ¿Al concierto de quién?, nunca lo he oído.
Jorge: Pero Andrea, ¿en qué mundo vives?
Andrea: En este, pero aún así no lo conozco.
Jorge: Es un cantante de rancheras.
Andrea: ¿Rancheras?, jamás, no me gusta esa música.
Jorge: ¡Vamos!, no seas malita, hazlo por mí.
What IS That Fantastic Latin American Music You Are Listening to?!
concierto
cantante
ranchera
conocer
malita
¿en que mundo vives? The Focus of This Lesson Is Pronombres Demostrativos ("Demonstrative Pronouns").
12 Do Your Spanish Lessons Have You Singing Their Praises?! Expressing actions currently happening Jorge: Andrea:, la música ranchera, es muy famosa.
Andrea: Pues aunque sea famosa, a mí no me gusta.
Jorge: Cómo puedes decir que no te gusta si nunca la has oído?
Andrea: Tienes la razón, nunca la he oído.
Jorge: escucha esta canción, si te gusta vamos al concierto, ¿está bien?
Andrea: mmm, ¡¡ me gusta!!, ¿De quién es la canción que estamos escuchando?
Jorge: De Vicente Fernández, como sí te gusta, ¡entonces vamos al concierto!
Vicente Fernández
aunque
cómo
nunca
escuchar
quién
escuchando
The Focus of This Lesson Is Formación verbal - Gerundio (con el presente) ("Verb Formation - Gerund (with the present)."
13 Can You Guess What's Using prepositions Jorge: Buenas tardes, quiero comprar boletos para el concierto de Vicente.
Vendedor: Caballero, aquí no los vendemos; nosotros vendemos boletos para el
concierto de David Bisbal.
Jorge: Disculpe, ¿usted sabe dónde los venden?
Vendedor: No estoy seguro, pero creo que en la siguiente ventanilla. Pregunte.
Jorge: Gracias por su tiempo. Voy a preguntar
David Bisbal comprar
tiquetes
vender
seguro
siguiente
preguntar
The Focus of This Lesson Is Preposiciones - de frente ("Prepositions: Straight Ahead")
14 "There Will Be" a Tomorrow in Spanish, Right? Talking about past actions Vendedor: ¿Sí señor?
Jorge: Hola, ¿ustedes venden los tiquetes para el concierto de Vicente?
Vendedor: Así es amigo, pero se acaban de llevar los dos últimos.
Jorge: Pero mañAna: habrá más tiquetes, ¿verdad?
Vendedor: No señor, se agotaron, no hay más tiquetes en venta.
Jorge: ¡Qué lástima!, ¿ahora que hago?
Ranchera or Mariachi?
acabar
último(-a)
llevar
haber
agotar
¡qué lástima! The Focus of This Lesson Is Uso Verbal - Terciopersonales 3 ("Usage of Impersonal Verbs Part 3").
15 You're Going to be in Trouble with Your Spanish Significant Other! Talking about future actions Revendedor: Ehhh, ¡disculpe!, escuché que quería tiquetes para el concierto de Vicente Fernández.
Jorge: Sí, pero ya se acabaron.
Revendedor: ¿Y cuantas entradas necesita?
Jorge: La de mi novia y la mía.
Revendedor: Pues yo tengo dos entradas extra, ¿las quiere?
Jorge: ¡Claro!, pero ¿cuánto me van a costar?
Revendedor: Bueno recuerde que ya se agotaron, entonces van a ser un poco más caros.
Cheap Tickets, or BIG Trouble?
cuánto(-a)
novio
costar
recordar
caro(-a)
pues
The Focus of This Lesson Is Perífrasis - Ir a + infinitivo ("Periphrasis: 'Going to' + infinitive").
16 I Haven't Mastered Spanish…Yet! Saying that you need something Andrés: Prima, ya casi terminamos las compras, sólo me falta algo, un diccionario.
Ana: Mira, ahí hay una Librería, vamos y lo compramos.
Andrés: ¡Qué buena suerte! Entremos.
Ana: Andrés: qué tipo de diccionario necesitas.
Andrés: Un diccionario de español.
Ana: No los veo, pregúntale a ese muchacho que está en la caja.
Literacy in Latin America
primo(-a)
suerte
librería
necesitar
muchacho(-a)
caja
The Focus of This Lesson Is Me falta algo ("I'm missing something").
17 What Is the Object of Your Spanish Desire? Using direct object pronouns Andrés: Hola, amigo, busco un diccionario de español.
Cajero: ¡Buenas!, disculpe, pero yo soy el cajero, no sé dónde están los diccionarios.
Ana: ¿no sabe?, entonces ¿quién sabe?
Cajero: Pregúntele al Vendedor: que está al costado de las escaleras.
Andrés: Hola, disculpe, estoy buscando un diccionario de español.
Vendedor: Lo siento señor, no lo puedo ayudar, yo soy el encargado de los libros de texto, no de los diccionarios.
Aggressive Spanish Sales Tactics
costado
escaleras
encargado(-a)
texto
libro
sentirse
The Focus of This Lesson Is Direct Object Pronouns.
18 There Are Many Reasons for You to Learn Spanish! Using the verb "haber" Viejita: Ahy que muchachos estos, nunca saben nada, mi hijito, yo vi los
diccionarios en el primer piso, si quiere lo ayudo.
Andrés: Ahyy, señora, muchísimas gracias.
Ana: ¡Los Vendedor:es de esta librería no saben nada!
Viejita: Tiene toda la razón mi hijita, por eso los clientes se van enojados. Aquí
están los diccionarios, Hay muchos tipos de diccionarios, ¿qué tipo de
diccionario buscas?
Andrés: Uno de español
Does the Customer Come First in Latin America?
ayudar
piso
razón
la clienta
enojado
tipo(-a)
The Focus of This Lesson Is Impersonal Verb Usage - haber ("to have"): Part 4.
19 No Matter What You Do, Don't Stop Studying Spanish! Using prepositions Viejita: ahhh, ¡estás aprendiendo español! ¡Que bueno!
Andrés: Sí señora, estoy en este país sólo para eso.
Ana: Él es mi primo Andrés:, es de Carolina del Norte, en Estados Unidos.
Viejita: Mucho gusto, yo soy Andrea:, Yo soy profesora de español.
Andrés: ¿En serio?, ¡que casualidad!
Viejita: Yo no creo en las casualidades, todo pasa por una razón.
Learning Spanish as a second language aprender
profesor(-ra)
casualidad
creer
pasar
todo pasa por una razón.
The Focus of This Lesson is the Preposition por
20 You Found a Spanish Tutor a While Ago, But Should You Find Another? Talking about past actions Ana: Eso es verdad, nosotros estamos buscando una profesora de español,
para Andrés:.
Andrés: Sí necesito clases, por favor, ayúdeme.
Andrea: Pero yo ya estoy retirada.
Ana: Usted es muy amable, eso es lo que busca Andrés:, una persona amable y
paciente.
Andrés: Ana: dice la verdad, necesito una persona con mucha paciencia. Y creo
que no habrá una profesora como usted doña Andrea:.
Andrea: Me convencieron Chicos, te voy a enseñar, después de todo, no es
casualidad de nuestros nombres empiecen con A
Can You Find a Bilingual Spanish Teacher in Latin America?
la clase
retirada
amable
paciente
convencer
enseñar
The Focus of This Lesson Is the Preterit Tense.
21 What Would You Rather Do than Learn Spanish? Talking about conditions Mónica: Hola Mamá, mira Carlos vino a cenar con nosotros.
Suegra: ¡No me digás!,hola Carlitos, ¿cómo estás? Saluda a tu suegro.
Suegro: Hola Carlos, pase adelante.
Carlos: gracias, muy amables.
Suegra: Carlitos antes de comer, ¡vamos a rezar!
Suegro: Mónica, creo que Carlos debería ir con nosotros a misa el domingo, así
se acostumbra a nuestras tradiciones.
Mónica: Bueno Papá, Carlos y yo lo vamos a hablar y después te doy una
respuesta, por ahora, mejor comamos.
Want to Go on a First Date with My Family?
cenar
suegro(-a)
adelante
rezar
misa
respuesta
The Focus of This Lesson Is Forming the Simple Conditional Tense
22 You HAVE to Listen to This Spanish Lesson! Talking about obligations Carlos: Amor, ¿tengo que ir a la iglesia con tu familia?
Mónica: Sí amor, ya hablamos de esto, y tú lo prometiste.
Carlos: Pero No me gustan las iglesias, además no entiendo nada de lo que
dicen, hablan muy rápido.
Mónica: Carlos: Mis padres son muy religiosos, y ellos creen que debes de ir con
nosotros todos los domingos.
Carlos: ¿Todos los domingos?, ¿estás loca?
Mónica: Bueno Amor, vamos hoy y después veremos. ¿Está bien?
Carlos: Lo hago por ti, sólo por ti.
none iglesia
prometer
además
deber
religiosos
después
The Focus of This Lesson Is Periphrasis - Obligations
23 Have You Lost Your Spanish Mind? Talking about possession Mónica: Amor ya llegué, ¿estás listo?
Carlos: Hola amor estoy en mi dormitorio, ven
Mónica: Carlos, ¡no puedes ir a la iglesia en pantalones cortos y sandalias!
Carlos: ¿Por qué no?, hoy hace mucho calor, no me voy a poner mi traje entero.
Mónica: Ya hablamos de esto, acordamos que te ibas a poner el pantalón de
vestir con una camisa de manga larga.
Carlos ¡NO! manga larga con este calor, ¡voy a sudar como chancho!
Mónica: ¡¡Amor, lo prometiste!!
Casual dress dormitorio
corto
sandalia
chancho
sudar
llegar
The Focus of This Lesson Is Possessive Adjectives and Pronouns
24 Obviously, You're Making a Spanish Fashion Statement Forming adverbs Suegro: ¡¡¡¡que bonito que se ve el pantalón de vestir con las sandalias,
Carlitos!!!
Suegra: Danilo, recuerda que los turistas no están acostumbrados a los calores
que hace en los paises latinoamericanos.
Suegro: Sí, pero no creo que al padre le guste mucho esa moda.
Suegra: Ni cuenta se va a dar, vas a ver.
Mónica: Amor, tranquilo, ignóralos, ¡por favor!
Carlos: Sólo por ti, sólo para que veas cuanto te amo.
Mónica: sí amor yo sé, va a ser solamente una hora, te lo prometo
Father-Daughter Relationships in Latin America
Solamente
turista
acostumbrar
moda
ignorar
pantalón de vestir
The Focus of This Lesson Is Forming Adverbs
25 Don't You Dare Say Anything Negative in Spanish! Giving commands Suegro: Mirá Carlos, ese que está allá, es el padre Juan, te lo voy a presentar, no le digás que sos Ateo.
Suegra: Eso es muy importante, no le digás que no crees en Dios, que va a decir él si se entera que mi futuro nuero es ateo.
Mónica: ¡Ya!, déjenlo en paz, ¡por favor!
Suegro: Padre Juan, Padre Juan, este es mi futuro nuero Carlitos.
Padre Juan: ¡Mucho gusto hijo!, ¡Lindas sandalias!
Carlos: ¡Gracias! ¡Su majestad!
Mónica: m,m,m ¡Carlos:!, disculpe Padrecito, Carlos está aprendiendo español, no lo domina todavía.
Latin American Religious Preferences
ateo
enterar
yerno
presentar
majestad
dominar
The Focus of This Lesson Is Modo Imperativo ("Imperative Mood").